Meanings
- 1.
einen abgeschlossenen Bereich fegen
- “So ist es seit jeher sein Wunsch, auskehren zu dürfen. Nun ist das aber eine Arbeit, die ihm nicht gebührt, das Auskehren steht nur dem Diener zu; an und für sich hätte ja Blumfeld nichts dagegen, daß der Praktikant auskehrt, mag der Praktikant auskehren, schlechter als der Diener kann man es nicht machen, wenn aber der Praktikant auskehren will, dann soll er eben früher kommen, ehe der Diener zu kehren beginnt, und soll nicht die Zeit dazu verwenden, während er ausschließlich zu Bureauarbeiten verpflichtet ist. (Franz Kafka, Blumfeld, ein älterer Junggeselle, z.n. Projekt Gutenberg)”
- “Der Zweig blieb an der Einfahrt liegen, ein Reisigbesen, wenn jemand auskehren wollte, und ausgekehrt wurde dort; ich dachte es mir wohl. (Hans Christian Andersen, Der Wind erzählt von Waldemar Daa und seinen Töchtern, z.n. Projekt Gutenberg)”
Englishto sweep out, to clean outEspañolbarrer, limpiarFrançaisbalayer, nettoyerItalianospazzare, pulirePortuguêsvarrer, limparРусскийподметать, убиратьTürkçesüpürmek, temizlemekУкраїнськапідмітати, очищатиΕλληνικάσκούπισμα, καθαρισμόςTiếng Việtquét, dọn dẹpالعربيةكنس, تنظيف - 2.
- “Gegen zehn Uhr rief Werther seinem Bedienten, und unter dem Anziehen sagte er ihm, wie er in einigen Tagen verreisen würde, er solle daher die Kleider auskehren und alles zum Einpacken zurecht machen. (Goethe, Die Leiden des jungen Werther, Zweites Buch, Am 20. Dezember, z.n. Projekt Gutenberg)”
no-gloss - 3.
Kleidungsstücke ausbürsten
- “Muß ich nicht, wenn ich so in die Schlagweite des Todes gerate, aufspringen, durch die Stube zirkulieren und mitten in den zärtlichsten oder erhabensten Stellen abschnappen und die Stiefel an meinen Beinen wichsen, oder Hut und Hosen auskehren, damit es mir nur den Atem nicht versetzt, und doch wieder mich daran machen und so auf eine verdammte Art zwischen Empfindsamkeit und Stiefelwichsen wechseln? (Jean Paul, Die unsichtbare Loge, Achtunddreißigster oder Neujahr-Sektor, z.n. Projekt Gutenberg)”
- “"Ich wil mein Bräutigams-Kleid auch auskehren." (Christian Reuter, Graf Ehrenfried, Dritter Handlung, z.n. Projekt Gutenberg)”
archaicEnglishto pay outEspañolcepillar, sacudirFrançaisbrosser, épousseterItalianospazzolare, scuoterePortuguêsescovar, sacudirРусскийчистить, стряхиватьTürkçefırçalamak, silkelemekУкраїнськащітка, прибрати пилΕλληνικάβούρτσισμα, σκούπισμαTiếng Việtchải, đánh bụiالعربيةتنظيف, إزالة الغبار - 4.
einen Geldbetrag auszahlen
- “Erhält ein Notar, der die Abwicklung eines Grundstückskaufvertrages übernommen hat, eine fällige Kaufpreisrate mit der Weisung, sie nicht vertragsgemäß an den Verkäufer auszuzahlen, und lehnt er einen hierin liegenden, von ihm erkannten weiteren Treuhandauftrag des Käufers ab, so darf er das so empfangene Geld nicht an den Verkäufer auskehren. Es enthält die klare Anweisung an den Beklagten, die zugleich eingezahlten 16 000 DM zunächst auf dem Anderkonto zu belassen und die weitere Weisung der Kläger abzuwarten, ob der Restbetrag an die Verkäuferin ausgekehrt werden könne oder zurückzuzahlen sei.(BGH, Urteil v. 5. Juli 1990 – IX ZR 10/90)”
- “Deshalb kann ein Anwalt im Zusammenwirken mit einem Dritten auf die Abtretung von Forderungen seiner Mandanten an den Dritten mit der Absprache hinwirken, dass diesem ein gewisser Prozentsatz des Forderungsbetrags verbleibt und der Zedent lediglich den Restbetrag erhält, sodann die Forderungen einziehen und an den Dritten auskehren, ohne sich der Untreue schuldig zu machen. (BGH, Urteil vom 22.12.2004 - 2 StR 365/04)”
- “Rechtssprache ist nicht nur dort Fachsprache, wo sie Fremdwörter enthält, die nicht von vornherein verständlich sind, beispielsweise: … Fahrnis, Beschwer, Anwachsung, Einlassung, anheimstellen, zu gewärtigen haben, jdm. etwas nachlassen, einen Betrag auskehren. (Mitteilungen des BDÜ Landesverbandes Nordrhein-Westfalen e.V. 1. Ausgabe 2005, Nr. 17 / April 2005)”
Englishto sweep out, to clean outEspañolpagarFrançaisverserItalianopagarePortuguêspagarРусскийвыплатитьTürkçeödemekУкраїнськавиплатитиΕλληνικάπληρώνωTiếng Việttrả tiềnالعربيةدفع
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden auskehren
- first-person singular: ich werde auskehren
- second-person plural: ihr werdet auskehren
- second-person singular: du wirst auskehren
- third-person plural: sie werden ausgekehrt sein
- third-person plural: sie werden ausgekehrt werden
- third-person plural: sie werden auskehren
- third-person singular: er/sie/es wird ausgekehrt sein
- third-person singular: er/sie/es wird ausgekehrt werden
- third-person singular: er/sie/es wird auskehren
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden auskehren
- first-person singular: ich werde auskehren
- second-person plural: ihr werdet auskehren
- second-person singular: du werdest auskehren
- third-person plural: sie werden ausgekehrt sein
- third-person plural: sie werden ausgekehrt werden
- third-person plural: sie werden auskehren
- third-person singular: er/sie/es werde ausgekehrt sein
- third-person singular: er/sie/es werde ausgekehrt werden
- third-person singular: er/sie/es werde auskehren
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden auskehren
- first-person singular: ich würde auskehren
- second-person plural: ihr würdet auskehren
- second-person singular: du würdest auskehren
- third-person plural: sie würden ausgekehrt sein
- third-person plural: sie würden ausgekehrt werden
- third-person plural: sie würden auskehren
- third-person singular: er/sie/es würde ausgekehrt sein
- third-person singular: er/sie/es würde ausgekehrt werden
- third-person singular: er/sie/es würde auskehren
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden ausgekehrt haben
- first-person singular: ich werde ausgekehrt haben
- second-person plural: ihr werdet ausgekehrt haben
- second-person singular: du wirst ausgekehrt haben
- third-person plural: sie werden ausgekehrt gewesen sein
- third-person plural: sie werden ausgekehrt haben
- third-person plural: sie werden ausgekehrt worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird ausgekehrt gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird ausgekehrt haben
- third-person singular: er/sie/es wird ausgekehrt worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden ausgekehrt haben
- first-person singular: ich werde ausgekehrt haben
- second-person plural: ihr werdet ausgekehrt haben
- second-person singular: du werdest ausgekehrt haben
- third-person plural: sie werden ausgekehrt gewesen sein
- third-person plural: sie werden ausgekehrt haben
- third-person plural: sie werden ausgekehrt worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde ausgekehrt gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde ausgekehrt haben
- third-person singular: er/sie/es werde ausgekehrt worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden ausgekehrt haben
- first-person singular: ich würde ausgekehrt haben
- second-person plural: ihr würdet ausgekehrt haben
- second-person singular: du würdest ausgekehrt haben
- third-person plural: sie würden ausgekehrt gewesen sein
- third-person plural: sie würden ausgekehrt haben
- third-person plural: sie würden ausgekehrt worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde ausgekehrt gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde ausgekehrt haben
- third-person singular: er/sie/es würde ausgekehrt worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir auskehrten
- first-person plural: wir kehrten aus
- first-person singular: ich auskehrte
- first-person singular: ich kehrte aus
- second-person plural: ihr auskehrtet
- second-person plural: ihr kehrtet aus
- second-person singular: du auskehrtest
- second-person singular: du kehrtest aus
- third-person plural: sie auskehrten
- third-person plural: sie kehrten aus
- third-person plural: sie waren ausgekehrt
- third-person plural: sie wurden ausgekehrt
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir auskehrten
- first-person plural: wir kehrten aus
- first-person singular: ich auskehrte
- first-person singular: ich kehrte aus
- second-person plural: ihr auskehrtet
- second-person plural: ihr kehrtet aus
- second-person singular: du auskehrtest
- second-person singular: du kehrtest aus
- third-person plural: sie auskehrten
- third-person plural: sie kehrten aus
- third-person plural: sie wären ausgekehrt
- third-person plural: sie würden ausgekehrt
imperative · perfect
- haben Sie ausgekehrt!
- second-person plural: habt ausgekehrt!
- second-person singular: habe ausgekehrt!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben ausgekehrt
- first-person singular: ich habe ausgekehrt
- second-person plural: ihr habt ausgekehrt
- second-person singular: du hast ausgekehrt
- third-person plural: sie haben ausgekehrt
- third-person plural: sie sind ausgekehrt gewesen
- third-person plural: sie sind ausgekehrt worden
- third-person singular: er/sie/es hat ausgekehrt
- third-person singular: er/sie/es ist ausgekehrt gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist ausgekehrt worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben ausgekehrt
- first-person singular: ich habe ausgekehrt
- second-person plural: ihr habet ausgekehrt
- second-person singular: du habest ausgekehrt
- third-person plural: sie haben ausgekehrt
- third-person plural: sie seien ausgekehrt gewesen
- third-person plural: sie seien ausgekehrt worden
- third-person singular: er/sie/es habe ausgekehrt
- third-person singular: er/sie/es sei ausgekehrt gewesen
- third-person singular: er/sie/es sei ausgekehrt worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten ausgekehrt
- first-person singular: ich hatte ausgekehrt
- second-person plural: ihr hattet ausgekehrt
- second-person singular: du hattest ausgekehrt
- third-person plural: sie hatten ausgekehrt
- third-person plural: sie waren ausgekehrt gewesen
- third-person plural: sie waren ausgekehrt worden
- third-person singular: er/sie/es hatte ausgekehrt
- third-person singular: er/sie/es war ausgekehrt gewesen
- third-person singular: er/sie/es war ausgekehrt worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten ausgekehrt
- first-person singular: ich hätte ausgekehrt
- second-person plural: ihr hättet ausgekehrt
- second-person singular: du hättest ausgekehrt
- third-person plural: sie hätten ausgekehrt
- third-person plural: sie wären ausgekehrt gewesen
- third-person plural: sie wären ausgekehrt worden
- third-person singular: er/sie/es hätte ausgekehrt
- third-person singular: er/sie/es wäre ausgekehrt gewesen
- third-person singular: er/sie/es wäre ausgekehrt worden
imperative · present
- kehren Sie aus!
- second-person plural: kehrt aus!
- second-person singular: kehr aus!
- second-person singular: kehre aus!
indicative · present
- first-person plural: wir auskehren
- first-person plural: wir kehren aus
- first-person singular: ich auskehre
- first-person singular: ich kehre aus
- second-person plural: ihr auskehrt
- second-person plural: ihr kehrt aus
- second-person singular: du auskehrst
- second-person singular: du kehrst aus
- third-person plural: sie auskehren
- third-person plural: sie kehren aus
- third-person plural: sie sind ausgekehrt
- third-person plural: sie werden ausgekehrt
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir auskehren
- first-person plural: wir kehren aus
- first-person singular: ich auskehre
- first-person singular: ich kehre aus
- second-person plural: ihr auskehret
- second-person plural: ihr kehret aus
- second-person singular: du auskehrest
- second-person singular: du kehrest aus
- third-person plural: sie auskehren
- third-person plural: sie kehren aus
- third-person plural: sie seien ausgekehrt
- third-person plural: sie werden ausgekehrt
Verb governance
- accusativejemanden/etwas auskehren