Meanings
- 1.
durch drauftreten gelöscht, z.B. ein kleines Feuer, eine Zigarette
- “Über das schon ausgetretene Feuer kippte er noch einen Eimer Wasser, dann war auch die Glut aus.”
Englishwell-worn, extinguished, put outEspañolapagado, extinguidoFrançaiséteint, extinguéItalianoestinto, spentoPortuguêsapagado, extintoРусскийпотушенный, угасшийTürkçesöndürülen, yakılmışУкраїнськапогашений, загашенийΕλληνικάσβησμένος, κατασβεσμένοςTiếng Việtdập tắt, tắtالعربيةمطفأ, مُخمد - 2.
für Schuhe: abgenutzt, abgetreten
- “„Mit diesen ausgetretenen Schuhen kann ich nicht zum Vorstellungsgespräch gehen. Ich muss mir vorher noch ein paar Neue kaufen.“”
- “„Diese roten Flipflops sind noch ausgetretener, als die blauen. Ich schmeiße sie jetzt weg.“”
Englishworn out, wornEspañolgastado, desgastadoFrançaisusé, abîméItalianoconsumato, usuratoPortuguêsdesgastado, gastoРусскийизношенный, потертыйTürkçeaşınmış, yıpranmışУкраїнськазношений, втомленийΕλληνικάφθαρμένος, ταλαιπωρημένοςTiếng Việtmòn, hỏngالعربيةمهترئ, مستهلك - 3.
durch vieles darüberlaufen abgewetzt sein, z.B. Wege, Türschwellen, Treppen; so häufig belaufen, dass sich in einem Weg tiefe Spuren gebildet haben, weil viele Leute dort gelaufen sind
- “[…] er ging mit dem kleinen Mädchen in das ärmliche Haus, die schmale, ausgetretene Treppe hinauf bis zu einer kleinen, verkommenen Kammer hoch oben unter dem Dache.”
Englishworn down, worn awayEspañoldesgastado, erosionadoFrançaisusé, érosionnéItalianoconsumato, logoratoPortuguêsdesgastado, desgasteРусскийизношенный, сотрясенныйTürkçeaşınmış, yıpranmışУкраїнськазношений, вимитийΕλληνικάφθαρμένος, αποδυναμωμένοςTiếng Việtmòn mỏi, bào mònالعربيةمتهالك, مُهدم - 4.
für die Zukunft planen nach einem bekannten Verfahren oder etwas nach einer altbekannten Methode folgen
- “„Wenn Du bei Deinen Bewerbungen nur auf Anzeigen in Zeitungen reagierst und weiter nur auf ausgetretenen Pfaden wandelst, dann sind deine Chancen viel kleiner. Schmeiße zumindest mal die Jobsuchmaschinen an ....“”
figurativeEnglishplanned, prearrangedEspañolplanificado, preestablecidoFrançaisprévu, planifiéItalianopianificato, programmatoPortuguêsplanejado, pré-definidoРусскийзапланированный, предварительно установленныйTürkçeplanlanmış, önceden belirlenmişУкраїнськазапланований, передбаченийΕλληνικάπρογραμματισμένος, προκαθορισμένοςTiếng Việtđược lên kế hoạch, đã định trướcالعربيةمخطط, محدد مسبقاً - 5.
aus einem Behälter oder einer Leitung entwichen sein (z.B. eine Flüssigkeit, ein Gas) mit Gefahren für die Umwelt oder Leben
- “Die Verschmutzung durch das ausgetretene Öl [der Plattform Deep Water Horizon im Golf von Mexiko] hat eine Vielzahl von Lebewesen nachhaltig geschädigt.”
- “Die ausgetretene und immer noch austretende Radioaktiviätat führt noch bei Nachkommen späterer Schmetterlings-Generationen zu Gen-Mutationen, wie Wissenschaftler der Ryukyu-Universität in Okinawa herausfanden.”
Englishleaked, escapedEspañolfiltrado, escapadoFrançaisfuit, échappéItalianofuoriuscito, scappatoPortuguêsvazado, escapadoРусскийутекший, вытекающийTürkçesızmış, kaçmışУкраїнськавитік, втечаΕλληνικάδιαρρεύσει, ξεφύγειTiếng Việtrò rỉ, thoát raالعربيةمتسرب, هارب - 6.
etwas (z.B. eine Mitgliedschaft, eine Zugehörigkeit zu einer Organisation) beendet habend
- “Die katholische Kirche schließt ausgetretene Mitglieder auch aus dem kirchlichen Leben aus. Ist dieses Vorgehen rechtens? Das Bundesverwaltungsgericht hat diese Frage nun beantwortet.”
Englishterminated, endedEspañolterminado, finalizadoFrançaisterminé, achevéItalianoterminato, conclusoPortuguêsterminado, finalizadoРусскийпрекращенный, завершенныйTürkçesona ermiş, bitirilmişУкраїнськаприпинений, закінченийΕλληνικάτερματισμένος, ολοκληρωμένοςTiếng Việtkết thúc, đã chấm dứtالعربيةمنتهي, مُنهى
Adjective forms
positive
ausgetretener
comparative
ausgetretenerer ausgetretnerer
superlative
ausgetretenster