Meanings
- 1.
nach draußen schaffen (bringen), verteilen/ausstreuen
- “Ohne die Pferde wird es schwierig werden, denn wir können dann im Frühjahr keine Saat ausbringen.”
Englishto bring out, to distributeEspañolsacar, distribuirFrançaissortir, distribuerItalianoportare fuori, distribuirePortuguêslevar para fora, distribuirРусскийвыносить, распределятьTürkçedışarı çıkarmak, dağıtmakУкраїнськавивести, розподілитиΕλληνικάβγάζω έξω, διανέμωTiếng Việtmang ra ngoài, phân phátالعربيةيخرج, يوزع - 2.
aussprechen, zelebrieren
- “„Abschließend möchten wir zwei Hochrufe auf Europa ausbringen: einen für das schnelle Handeln von Louis Michel und einen für den Mut von Romano Prodi.“”
- “„Schenken Sie noch mehr ein; wir wollen knieend noch ein Glas auf das Wohl der „bonne cause“ leeren, – ja, ich will verdammt sein, knieend müssen wir dieses Wohl ausbringen.“ (1853)”
Englishto bring outEspañolpronunciar, celebrarFrançaisprononcer, célébrerItalianopronunciare, celebrarePortuguêspronunciar, celebrarРусскийпроизносить, отмечатьTürkçeaçıklamak, kutlamakУкраїнськапроголошувати, святкуватиΕλληνικάπροφέρω, γιορτάζωTiếng Việtphát biểu, kỷ niệmالعربيةيعلن, يحتفل - 3.
(aus Gestein) gewinnen
- “„Die Hitze darf nicht bis zum Verschlacken steigen, sonst werden die Erze schwieriger auszubringen.“”
Englishto bring outEspañolextraerFrançaisextraireItalianoestrarrePortuguêsextrairРусскийизвлекатьTürkçeçıkarmakУкраїнськаекстрагуватиΕλληνικάεξάγωTiếng Việtchiết xuấtالعربيةيستخرج - 4.
zu Wasser lassen von zum Beispiel Beibooten oder Fischfangnetzen
- “Als er den Motor weit draußen abstellt hatte und das Netz ausbrachte, sah und hörte er keine weiteren Boote in der Nähe.”
Englishto bring outEspañollanzar al aguaFrançaislancer à l'eauItalianolanciare in acquaPortuguêslançar na águaРусскийспускать на водуTürkçesuya bırakmakУкраїнськаспускати на водуΕλληνικάρίχνω στο νερόTiếng Việtthả xuống nướcالعربيةيترك في الماء - 5.
öffentlich machen
- “Wenn Du nichts ausbringst, dann sorge ich dafür, dass du hier freikommst. Aber Du darfst nichts sagen!”
outdatedEnglishto express, to celebrateEspañolhacer públicoFrançaisrendre publicItalianorendere pubblicoPortuguêstornar públicoРусскийделать публичнымTürkçekamulaştırmakУкраїнськазробити публічнимΕλληνικάδημοσιοποιώTiếng Việtcông khaiالعربيةيجعل علنيًا - 6.
über Kleidung, Schuhe: ausziehen, ablegen
- “Ich kann die Handschuhe nicht ausbringen, sie sind viel zu eng.”
colloquialEnglishto expressEspañolquitar, despojarFrançaisenlever, retirerItalianotogliere, rimuoverePortuguêstirar, removerРусскийсниматьTürkçeçıkarmakУкраїнськазніматиΕλληνικάβγάζωTiếng Việtcởi bỏالعربيةيخلع - 7.
die Textlänge, gerechnet in Zeilen, verlängern, indem anders gesetzt wird und so Raum geschaffen wird
- “„Durch Ein- und Ausbringen sind enge und sehr weite Wortzwischenräume in den Zeilen entstanden, die unschön wirken.“”
jargonEnglishto expressEspañolextender la longitud del textoFrançaisétendre la longueur du texteItalianoestendere la lunghezza del testoPortuguêsestender o comprimento do textoРусскийувеличивать длину текстаTürkçemetin uzunluğunu uzatmakУкраїнськаподовжити довжину текстуΕλληνικάεπεκτείνω το μήκος του κειμένουTiếng Việtmở rộng độ dài văn bảnالعربيةتمديد طول النص - 8.
öffentlich darstellen, bekanntmachen
- “Das Bundesministerium der Finanzen wird ermächtigt, Planstellen auszubringen, wenn ein nachgewiesener Bedarf besteht.”
Englishto expressEspañolpresentar públicamenteFrançaisprésenter publiquementItalianopresentare pubblicamentePortuguêsapresentar publicamenteРусскийпублично представлятьTürkçekamusal olarak sunmakУкраїнськапублічно представлятиΕλληνικάπαρουσιάζω δημόσιαTiếng Việttrình bày công khaiالعربيةيقدم علنًا - 9.
veranlassen, dass etwas geschieht
- “„Kein Freifrone (auch nicht der des Lüdenscheider Gerichts!) durfte also in der Stadt Lüdenscheid Ladungen vor ein Frei- und Vemegericht ausbringen.“”
Englishto extractEspañolhacer que algo sucedaFrançaisfaire en sorte que quelque chose se produiseItalianofar sì che qualcosa accadaPortuguêsfazer algo acontecerРусскийзаставлять что-то происходитьTürkçebir şeyin olmasına neden olmakУкраїнськазмушувати щось статисяΕλληνικάνα προκαλέσω κάτι να συμβείTiếng Việtkhiến điều gì xảy raالعربيةيجعل شيئًا يحدث
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden ausbringen
- first-person singular: ich werde ausbringen
- second-person plural: ihr werdet ausbringen
- second-person singular: du wirst ausbringen
- third-person plural: sie werden ausbringen
- third-person plural: sie werden ausgebracht sein
- third-person plural: sie werden ausgebracht werden
- third-person singular: er/sie/es wird ausbringen
- third-person singular: er/sie/es wird ausgebracht sein
- third-person singular: er/sie/es wird ausgebracht werden
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden ausbringen
- first-person singular: ich werde ausbringen
- second-person plural: ihr werdet ausbringen
- second-person singular: du werdest ausbringen
- third-person plural: sie werden ausbringen
- third-person plural: sie werden ausgebracht sein
- third-person plural: sie werden ausgebracht werden
- third-person singular: er/sie/es werde ausbringen
- third-person singular: er/sie/es werde ausgebracht sein
- third-person singular: er/sie/es werde ausgebracht werden
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden ausbringen
- first-person singular: ich würde ausbringen
- second-person plural: ihr würdet ausbringen
- second-person singular: du würdest ausbringen
- third-person plural: sie würden ausbringen
- third-person plural: sie würden ausgebracht sein
- third-person plural: sie würden ausgebracht werden
- third-person singular: er/sie/es würde ausbringen
- third-person singular: er/sie/es würde ausgebracht sein
- third-person singular: er/sie/es würde ausgebracht werden
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden ausgebracht haben
- first-person singular: ich werde ausgebracht haben
- second-person plural: ihr werdet ausgebracht haben
- second-person singular: du wirst ausgebracht haben
- third-person plural: sie werden ausgebracht gewesen sein
- third-person plural: sie werden ausgebracht haben
- third-person plural: sie werden ausgebracht worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird ausgebracht gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird ausgebracht haben
- third-person singular: er/sie/es wird ausgebracht worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden ausgebracht haben
- first-person singular: ich werde ausgebracht haben
- second-person plural: ihr werdet ausgebracht haben
- second-person singular: du werdest ausgebracht haben
- third-person plural: sie werden ausgebracht gewesen sein
- third-person plural: sie werden ausgebracht haben
- third-person plural: sie werden ausgebracht worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde ausgebracht gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde ausgebracht haben
- third-person singular: er/sie/es werde ausgebracht worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden ausgebracht haben
- first-person singular: ich würde ausgebracht haben
- second-person plural: ihr würdet ausgebracht haben
- second-person singular: du würdest ausgebracht haben
- third-person plural: sie würden ausgebracht gewesen sein
- third-person plural: sie würden ausgebracht haben
- third-person plural: sie würden ausgebracht worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde ausgebracht gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde ausgebracht haben
- third-person singular: er/sie/es würde ausgebracht worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir ausbrachten
- first-person plural: wir brachten aus
- first-person singular: ich ausbrachte
- first-person singular: ich brachte aus
- second-person plural: ihr ausbrachtet
- second-person plural: ihr brachtet aus
- second-person singular: du ausbrachtest
- second-person singular: du brachtest aus
- third-person plural: sie ausbrachten
- third-person plural: sie brachten aus
- third-person plural: sie waren ausgebracht
- third-person plural: sie wurden ausgebracht
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir ausbrächten
- first-person plural: wir brächten aus
- first-person singular: ich ausbrächte
- first-person singular: ich brächte aus
- second-person plural: ihr ausbrächtet
- second-person plural: ihr brächtet aus
- second-person singular: du ausbrächtest
- second-person singular: du brächtest aus
- third-person plural: sie ausbrächten
- third-person plural: sie brächten aus
- third-person plural: sie wären ausgebracht
- third-person plural: sie würden ausgebracht
imperative · perfect
- haben Sie ausgebracht!
- second-person plural: habt ausgebracht!
- second-person singular: habe ausgebracht!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben ausgebracht
- first-person singular: ich habe ausgebracht
- second-person plural: ihr habt ausgebracht
- second-person singular: du hast ausgebracht
- third-person plural: sie haben ausgebracht
- third-person plural: sie sind ausgebracht gewesen
- third-person plural: sie sind ausgebracht worden
- third-person singular: er/sie/es hat ausgebracht
- third-person singular: er/sie/es ist ausgebracht gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist ausgebracht worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben ausgebracht
- first-person singular: ich habe ausgebracht
- second-person plural: ihr habet ausgebracht
- second-person singular: du habest ausgebracht
- third-person plural: sie haben ausgebracht
- third-person plural: sie seien ausgebracht gewesen
- third-person plural: sie seien ausgebracht worden
- third-person singular: er/sie/es habe ausgebracht
- third-person singular: er/sie/es sei ausgebracht gewesen
- third-person singular: er/sie/es sei ausgebracht worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten ausgebracht
- first-person singular: ich hatte ausgebracht
- second-person plural: ihr hattet ausgebracht
- second-person singular: du hattest ausgebracht
- third-person plural: sie hatten ausgebracht
- third-person plural: sie waren ausgebracht gewesen
- third-person plural: sie waren ausgebracht worden
- third-person singular: er/sie/es hatte ausgebracht
- third-person singular: er/sie/es war ausgebracht gewesen
- third-person singular: er/sie/es war ausgebracht worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten ausgebracht
- first-person singular: ich hätte ausgebracht
- second-person plural: ihr hättet ausgebracht
- second-person singular: du hättest ausgebracht
- third-person plural: sie hätten ausgebracht
- third-person plural: sie wären ausgebracht gewesen
- third-person plural: sie wären ausgebracht worden
- third-person singular: er/sie/es hätte ausgebracht
- third-person singular: er/sie/es wäre ausgebracht gewesen
- third-person singular: er/sie/es wäre ausgebracht worden
imperative · present
- bringen Sie aus!
- second-person plural: bringt aus!
- second-person singular: bring aus!
- second-person singular: bringe aus!
indicative · present
- first-person plural: wir ausbringen
- first-person plural: wir bringen aus
- first-person singular: ich ausbringe
- first-person singular: ich bringe aus
- second-person plural: ihr ausbringt
- second-person plural: ihr bringt aus
- second-person singular: du ausbringst
- second-person singular: du bringst aus
- third-person plural: sie ausbringen
- third-person plural: sie bringen aus
- third-person plural: sie sind ausgebracht
- third-person plural: sie werden ausgebracht
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir ausbringen
- first-person plural: wir bringen aus
- first-person singular: ich ausbringe
- first-person singular: ich bringe aus
- second-person plural: ihr ausbringet
- second-person plural: ihr bringet aus
- second-person singular: du ausbringest
- second-person singular: du bringest aus
- third-person plural: sie ausbringen
- third-person plural: sie bringen aus
- third-person plural: sie seien ausgebracht
- third-person plural: sie werden ausgebracht
Verb governance
- accusativejemanden/etwas ausbringen