Meanings
- 1.
eine Kleinigkeit stark aufbauschen und ihr mehr Bedeutung geben, als ihr eigentlich zukommt
- “Man begegnet in der Prairie ganz so, wie in den Ortschaften der zivilisierten Länder, jener Übertreibungssucht, welche aus einer Mücke einen Elefanten macht, wie man zu sagen pflegt. (Karl May, Winnetou 3, Die Stakemen, z.n. Projekt Gutenberg)”
- “Erst die Mücke zum Elefanten gemacht und dann einen Feldzug gegen das selbstgeschaffene Ungetüm begonnen!. (Joseph Victor von Scheffel, Ekkehard, 19. Kapitel, z.n. Projekt Gutenberg)”
Englishmake a mountain out of a molehill, blow things out of proportionEspañolhacer una montaña de un grano de arena, hacer de una pulga un elefante, hacer de un grano de arena una montaña, exagerar las cosasFrançaisfaire une montagne d’une taupinière, faire d'une mouche un éléphant, exagérer les chosesItalianofare di una mosca un elefante, fare di un granello di sabbia una montagna, esagerare le cosePortuguêsfazer de um grão de areia uma montanha, exagerar as coisasРусскийделать из мухи слона, раздувать из мухи слона, преувеличиватьTürkçebir sineği deve yapmak, abartmakУкраїнськазробити з мухи слона, перебільшуватиΕλληνικάκάνω την τρίχα τριχιά, κάνω από μια μύγα έναν ελέφαντα, υπερβάλλωTiếng Việtlàm to chuyện nhỏ, phóng đại sự việcالعربيةيجعل من البعوضة فيلًا, يُبالغ في الأمور