Meanings
- 1.
Rechte an einem Grundstück abtreten
- “Wollen die Kinder die Wohnungen gegenständlich zuordnen – jedes Kind soll Alleineigentümer einer Wohnung werden – müssen sie die Erbengemeinschaft auseinandersetzen und die Grundstücke entsprechend auflassen. Mit Grundbuchvollzug ist die gewünschte Rechtslage hergestellt.”
Englishto keep on one's bodyEspañolceder, ceder derechos sobre una propiedadFrançaisdonner son consentement, transférer des droits sur un bien immobilierItalianocedere, cedere diritti su un immobilePortuguêstransferir direitos sobre um imóvelРусскийпередать права на недвижимостьTürkçebir mülk üzerindeki hakları devretmekУкраїнськапередати права на нерухомістьΕλληνικάμεταβιβάζω δικαιώματα σε ακίνητοTiếng Việtchuyển nhượng quyền sở hữu bất động sảnالعربيةالتنازل عن حقوق العقار - 2.
etwas offen lassen oder geöffnet halten
- “„Die oberen Spangen“, sagt der Skistiefel-Anpasser, „lassen S' beim Gehen am besten auf, und üben S' das mal erst eine Zeitlang.“”
- “Die Tür zum Mikrowellenherd sollte man nicht zu lange auflassen, weil die Beleuchtung dabei unnötig Strom verbraucht.”
- “Es heißt, dass verzauberte Leserinnen nachts das Fenster auflassen, damit Edward, diese süffige Mischung aus kleinem Vampir und großem James Bond, Tarzan und dem Märchenprinzen sie besuchen kommen kann.”
Englishto leave open, to keep openEspañoldejar abierto, mantener abiertoFrançaislaisser ouvert, garder, maintenir ouvertItalianolasciare, tenere, lasciare aperto, tenere apertoPortuguêsdeixar aberto, manter abertoРусскийоставить открытым, держать открытымTürkçeaçık bırakmak, açık tutmakУкраїнськазалишити відкритим, тримати відкритимΕλληνικάαφήνω ανοιχτό, κρατώ ανοιχτόTiếng Việtđể mở, giữ mởالعربيةترك مفتوحًا, الإبقاء مفتوحًا - 3.
etwas auf dem Körper zu tragendes aufbehalten
- “Die Einblicköffnung des Gerätes besteht aus einem der Kopfform angepassten Gummiring, der relativ leuchtdicht anschließt, dadurch die Einhaltung der Beleuchtungsbedingungen garantiert und groß genug ist, damit auch Brillenträger bei der Untersuchung ihre Brille auflassen können.”
- “Stimmt es, dass Frauen in Lokalen den Hut auflassen, um die fehlende Frisur zu verbergen?”
Englishto leave openEspañolmantener puestoFrançaisgarder sur soiItalianotenere, tenere addossoPortuguêsmanter no corpoРусскийоставить на себеTürkçeüzerinde tutmakУкраїнськатримати на собіΕλληνικάκρατώ πάνω μουTiếng Việtgiữ trên ngườiالعربيةالإبقاء على الجسم - 4.
Kindern erlauben, wach zu bleiben
- “Ich würde meine Kinder nie so lange auflassen, bis sie völlig übermüdet sind.”
- “Ist dir auch aufgefallen, dass die Südländer ihre Kinder bis Mitternacht auflassen?”
Englishto keep on one's bodyEspañoldejar a los niños desvelarseFrançaiscoucher tard, laisser les enfants veillerItalianolasciare i bambini svegliPortuguêsdeixar as crianças acordadasРусскийразрешить детям не ложиться спатьTürkçeçocukların uyanık kalmasına izin vermekУкраїнськадозволити дітям не спатиΕλληνικάεπιτρέπω στα παιδιά να μείνουν ξύπνιαTiếng Việtcho trẻ thức khuyaالعربيةالسماح للأطفال بالبقاء مستيقظين - 5.
einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen
- “Auch die Landesregierung wird hier sicherlich Anregungen und Klagen bekommen haben, daß man einen funktionierenden Dienst nicht auflassen soll.”
- “Stoneygate ist ein vertrauter Ort. Liegt irgendwo an einem Fluss im aufgelassenen Kohlebergbaurevier in Englands Nordosten, dort, wo David Almond aufwuchs.”
Englishto allow children to stay upEspañoldesistir, abandonar, abandonar un negocioFrançaisabandonner, fermer, abandonner une entrepriseItalianoabbandonare, lasciare, abbandonare un'attivitàPortuguêsdesistir de um negócioРусскийсдать бизнесTürkçebir işletmeyi bırakmakУкраїнськаздати бізнесΕλληνικάπαραιτούμαι από μια επιχείρησηTiếng Việttừ bỏ một doanh nghiệpالعربيةالتخلي عن عمل - 6.
Vögel oder Flugkörper aufsteigen lassen
- “Man erfährt, daß im Krieg riesige Drachen zu Windmessungen eingesetzt, auf Rädern auf die Piste gerollt und mittels einer sogenannten Drachenwinde aufgelassen wurden.”
Englishto allow children to stay upEspañoldejar que los pájaros o proyectiles asciendanFrançaislâcher, laisser s'élever des oiseaux ou des projectilesItalianolasciare salire uccelli o proiettiliPortuguêsdeixar os pássaros ou projéteis subiremРусскийпозволить птицам или снарядам подниматьсяTürkçekuşların veya projelerin yükselmesine izin vermekУкраїнськадозволити птахам або снарядам підніматисяΕλληνικάαφήνω τα πουλιά ή τους βλήματα να ανέβουνTiếng Việtđể cho chim hoặc vật thể bay lênالعربيةالسماح للطيور أو المقذوفات بالصعود
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden auflassen
- first-person singular: ich werde auflassen
- second-person plural: ihr werdet auflassen
- second-person singular: du wirst auflassen
- third-person plural: sie werden aufgelassen sein
- third-person plural: sie werden aufgelassen werden
- third-person plural: sie werden auflassen
- third-person singular: er/sie/es wird aufgelassen sein
- third-person singular: er/sie/es wird aufgelassen werden
- third-person singular: er/sie/es wird auflassen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden auflassen
- first-person singular: ich werde auflassen
- second-person plural: ihr werdet auflassen
- second-person singular: du werdest auflassen
- third-person plural: sie werden aufgelassen sein
- third-person plural: sie werden aufgelassen werden
- third-person plural: sie werden auflassen
- third-person singular: er/sie/es werde aufgelassen sein
- third-person singular: er/sie/es werde aufgelassen werden
- third-person singular: er/sie/es werde auflassen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden auflassen
- first-person singular: ich würde auflassen
- second-person plural: ihr würdet auflassen
- second-person singular: du würdest auflassen
- third-person plural: sie würden aufgelassen sein
- third-person plural: sie würden aufgelassen werden
- third-person plural: sie würden auflassen
- third-person singular: er/sie/es würde aufgelassen sein
- third-person singular: er/sie/es würde aufgelassen werden
- third-person singular: er/sie/es würde auflassen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden aufgelassen haben
- first-person singular: ich werde aufgelassen haben
- second-person plural: ihr werdet aufgelassen haben
- second-person singular: du wirst aufgelassen haben
- third-person plural: sie werden aufgelassen gewesen sein
- third-person plural: sie werden aufgelassen haben
- third-person plural: sie werden aufgelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es wird aufgelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird aufgelassen haben
- third-person singular: er/sie/es wird aufgelassen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden aufgelassen haben
- first-person singular: ich werde aufgelassen haben
- second-person plural: ihr werdet aufgelassen haben
- second-person singular: du werdest aufgelassen haben
- third-person plural: sie werden aufgelassen gewesen sein
- third-person plural: sie werden aufgelassen haben
- third-person plural: sie werden aufgelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es werde aufgelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde aufgelassen haben
- third-person singular: er/sie/es werde aufgelassen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden aufgelassen haben
- first-person singular: ich würde aufgelassen haben
- second-person plural: ihr würdet aufgelassen haben
- second-person singular: du würdest aufgelassen haben
- third-person plural: sie würden aufgelassen gewesen sein
- third-person plural: sie würden aufgelassen haben
- third-person plural: sie würden aufgelassen worden sein
- third-person singular: er/sie/es würde aufgelassen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde aufgelassen haben
- third-person singular: er/sie/es würde aufgelassen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir aufließen
- first-person plural: wir ließen auf
- first-person singular: ich aufließ
- first-person singular: ich ließ auf
- second-person plural: ihr aufließt
- second-person plural: ihr ließt auf
- second-person singular: du aufließest
- second-person singular: du aufließt
- second-person singular: du ließest auf
- second-person singular: du ließt auf
- third-person plural: sie aufließen
- third-person plural: sie ließen auf
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir aufließen
- first-person plural: wir ließen auf
- first-person singular: ich aufließe
- first-person singular: ich ließe auf
- second-person plural: ihr aufließet
- second-person plural: ihr ließet auf
- second-person singular: du aufließest
- second-person singular: du ließest auf
- third-person plural: sie aufließen
- third-person plural: sie ließen auf
- third-person plural: sie wären aufgelassen
- third-person plural: sie würden aufgelassen
imperative · perfect
- haben Sie aufgelassen!
- second-person plural: habt aufgelassen!
- second-person singular: habe aufgelassen!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben aufgelassen
- first-person singular: ich habe aufgelassen
- second-person plural: ihr habt aufgelassen
- second-person singular: du hast aufgelassen
- third-person plural: sie haben aufgelassen
- third-person plural: sie sind aufgelassen gewesen
- third-person plural: sie sind aufgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hat aufgelassen
- third-person singular: er/sie/es ist aufgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist aufgelassen worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben aufgelassen
- first-person singular: ich habe aufgelassen
- second-person plural: ihr habet aufgelassen
- second-person singular: du habest aufgelassen
- third-person plural: sie haben aufgelassen
- third-person plural: sie seien aufgelassen gewesen
- third-person plural: sie seien aufgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es habe aufgelassen
- third-person singular: er/sie/es sei aufgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es sei aufgelassen worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten aufgelassen
- first-person singular: ich hatte aufgelassen
- second-person plural: ihr hattet aufgelassen
- second-person singular: du hattest aufgelassen
- third-person plural: sie hatten aufgelassen
- third-person plural: sie waren aufgelassen gewesen
- third-person plural: sie waren aufgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hatte aufgelassen
- third-person singular: er/sie/es war aufgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es war aufgelassen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten aufgelassen
- first-person singular: ich hätte aufgelassen
- second-person plural: ihr hättet aufgelassen
- second-person singular: du hättest aufgelassen
- third-person plural: sie hätten aufgelassen
- third-person plural: sie wären aufgelassen gewesen
- third-person plural: sie wären aufgelassen worden
- third-person singular: er/sie/es hätte aufgelassen
- third-person singular: er/sie/es wäre aufgelassen gewesen
- third-person singular: er/sie/es wäre aufgelassen worden
imperative · present
- lassen Sie auf!
- second-person plural: lasst auf!
- second-person singular: lass auf!
- second-person singular: lasse auf!
indicative · present
- first-person plural: wir auflassen
- first-person plural: wir lassen auf
- first-person singular: ich auflasse
- first-person singular: ich lasse auf
- second-person plural: ihr auflasst
- second-person plural: ihr lasst auf
- second-person singular: du auflässt
- second-person singular: du lässt auf
- third-person plural: sie auflassen
- third-person plural: sie lassen auf
- third-person plural: sie sind aufgelassen
- third-person plural: sie werden aufgelassen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir auflassen
- first-person plural: wir lassen auf
- first-person singular: ich auflasse
- first-person singular: ich lasse auf
- second-person plural: ihr auflasset
- second-person plural: ihr lasset auf
- second-person singular: du auflassest
- second-person singular: du lassest auf
- third-person plural: sie auflassen
- third-person plural: sie lassen auf
- third-person plural: sie seien aufgelassen
- third-person plural: sie werden aufgelassen
Verb governance
- accusativeVögel aufsteigen lassen