Meanings
- 1.
etwas oder jemanden, das/der (nach unten) fällt, ergreifen
- “Ich werfe den Ball und du fängst ihn auf.”
- “Er versucht, die herabfallenden Blatter aufzufangen.”
Englishto catch, to grabEspañolrecoger, atrapar, cogerFrançaisattraper, saisirItalianocatturare, prenderePortuguêspegar, capturarРусскийпоймать, схватитьTürkçeyakalamak, kapmakУкраїнськапіймати, зловитиΕλληνικάπιάνω, συλλαμβάνωTiếng Việtbắt, nắmالعربيةالإمساك, القبض - 2.
eine Flüssigkeit oder ein Gas in sich aufnehmen, sammeln
- “„[…] [D]as Abwasser wird unten in einem Eimer aufgefangen.“”
- “„Ein Mann schob die Stangen durch eine Presse, und der Saft wurde in einer Tonne aufgefangen.“”
- “„Das deutsche Unternehmen Heidelberg Materials, einer der größten Zementproduzenten der Welt, baut hier eine Anlage, die das CO₂ aus der Produktion auffängt, um es anschließend abzutransportieren.“”
Englishto catchEspañolrecoger, absorberFrançaisabsorber, collecterItalianoassorbire, raccoglierePortuguêsabsorver, coletarРусскийабсорбировать, собиратьTürkçeemmek, toplamakУкраїнськапоглинати, збиратиΕλληνικάαπορροφώ, συλλέγωTiếng Việthấp thụ, thu thậpالعربيةامتصاص, جمع - 3.
Einwanderer und/oder Flüchtlinge zusammenbringen und vorübergehend einquartieren
- “„In solchen Zonen sollen Flüchtlinge aufgefangen und festgehalten werden, um sie rasch wieder abschieben zu können.“”
- “„Er wollte an der Zonengrenze Durchgangslager errichten, um die Flüchtlinge dort auffangen und gezielt weiterleiten zu können.“”
Englishto absorb, to collectEspañolacoger, albergarFrançaisaccueillir, hébergerItalianoaccogliere, sistemarePortuguêsacolher, abrigarРусскийприютить, приниматьTürkçebarındırmak, kabul etmekУкраїнськаприймати, прихиститиΕλληνικάφιλοξενώ, καταλύωTiếng Việttiếp nhận, tạm trúالعربيةإيواء, استقبال - 4.
jemanden oder etwas auf seinem Weg aufhalten; etwas an der Erreichung seines Ziels hindern
Englishto absorbEspañolpillar, detener, impedirFrançaisarrêter, entraverItalianofermare, ostacolarePortuguêsparar, impedirРусскийостановить, препятствоватьTürkçedurdurmak, engel olmakУкраїнськазупинити, перешкоджатиΕλληνικάσταματώ, παρεμποδίζωTiếng Việtdừng lại, cản trởالعربيةإيقاف, منع - 5.
einen Stoß, Schlag oder Ähnliches abfangen, abwehren
Englishto collectEspañolparar, desviar, bloquearFrançaisdévier, bloquerItalianodeviare, bloccarePortuguêsdesviar, bloquearРусскийотклонять, блокироватьTürkçesaptırmak, engellemekУкраїнськавідхиляти, блокуватиΕλληνικάαποκλίνω, μπλοκάρωTiếng Việtchặn, đánh chặnالعربيةتحويل, حجب - 6.
die (negativen) Auswirkungen von etwas abmildern, verringern
Englishto accommodate immigrants, to host refugeesEspañolmitigar, reducirFrançaisatténuer, réduireItalianomitigare, ridurrePortuguêsmitigar, reduzirРусскийсмягчить, уменьшитьTürkçehafifletmek, azaltmakУкраїнськапом'якшити, зменшитиΕλληνικάανακουφίζω, μειώνωTiếng Việtgiảm nhẹ, giảmالعربيةتخفيف, تقليل - 7.
eine fliehende Person festnehmen
Englishto accommodate immigrantsEspañolcapturar, detenerFrançaisappréhender, capturerItalianoarrestare, catturarePortuguêsapreender, capturarРусскийарестовать, пойматьTürkçeyakalamak, tutuklamakУкраїнськазахопити, арештуватиΕλληνικάσυλλαμβάνω, απαγωγήTiếng Việtbắt giữ, tómالعربيةالقبض, احتجاز - 8.
etwas heimlich oder zufällig erfahren, sehen oder hören
Englishto host refugeesEspañolescuchar, oírFrançaisentendre, écouterItalianosentire, captarePortuguêsouvir, captarРусскийподслушать, услышатьTürkçekulak misafiri olmak, duymakУкраїнськапочути, вловитиΕλληνικάακούω, πιάνωTiếng Việtnghe lén, bắt gặpالعربيةسمع, التقاط - 9.
eine Masche, die von der Stricknadel heruntergefallen ist, wieder auf die Nadel heben
Englishto hinderEspañolrecoger, volver a enhebrarFrançaisreprendre, remettreItalianoriprendere, riavviarePortuguêspegar, recolocarРусскийподобрать, надеятьTürkçealmak, yeniden takmakУкраїнськапідняти, знову надітиΕλληνικάπαίρνω, ξαναβάζωTiếng Việtnhặt lại, đưa lạiالعربيةالتقاط, إعادة الخيط - 10.
ein über Funk laufendes Gespräch zufällig einschalten
Englishto stop, to hinderEspañolsintonizar, interceptarFrançaissintoniser, intercepterItalianosintonizzare, intercettarePortuguêssintonizar, interceptarРусскийнастроить, перехватитьTürkçeayar, yakalamakУкраїнськаналаштувати, перехопитиΕλληνικάσυντονίζω, παρεμβαίνωTiếng Việtbắt sóng, chặnالعربيةتعديل, اعتراض - 11.
zur Verhinderung eines Absturzes unter Kontrolle bringen
Englishto stopEspañolcontrolar, gestionarFrançaiscontrôler, gérerItalianocontrollare, gestirePortuguêscontrolar, gerenciarРусскийконтролировать, управлятьTürkçekontrol etmek, yönetmekУкраїнськаконтролювати, управлятиΕλληνικάελέγχω, διαχειρίζομαιTiếng Việtkiểm soát, quản lýالعربيةالتحكم, إدارة
Conjugation
Perfect with: habenindicative · future-i
- first-person plural: wir werden auffangen
- first-person plural: wir werden aufgefangen sein
- first-person plural: wir werden aufgefangen werden
- first-person singular: ich werde auffangen
- first-person singular: ich werde aufgefangen sein
- first-person singular: ich werde aufgefangen werden
- second-person plural: ihr werdet auffangen
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen sein
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen werden
- second-person singular: du wirst auffangen
- second-person singular: du wirst aufgefangen sein
- second-person singular: du wirst aufgefangen werden
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden auffangen
- first-person plural: wir werden aufgefangen sein
- first-person plural: wir werden aufgefangen werden
- first-person singular: ich werde auffangen
- first-person singular: ich werde aufgefangen sein
- first-person singular: ich werde aufgefangen werden
- second-person plural: ihr werdet auffangen
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen sein
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen werden
- second-person singular: du werdest auffangen
- second-person singular: du werdest aufgefangen
- second-person singular: du werdest aufgefangen sein
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden auffangen
- first-person plural: wir würden aufgefangen sein
- first-person plural: wir würden aufgefangen werden
- first-person singular: ich würde auffangen
- first-person singular: ich würde aufgefangen sein
- first-person singular: ich würde aufgefangen werden
- second-person plural: ihr würdet auffangen
- second-person plural: ihr würdet aufgefangen sein
- second-person plural: ihr würdet aufgefangen werden
- second-person singular: du würdest auffangen
- second-person singular: du würdest aufgefangen
- second-person singular: du würdest aufgefangen sein
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden aufgefangen gewesen sein
- first-person plural: wir werden aufgefangen haben
- first-person plural: wir werden aufgefangen worden sein
- first-person singular: ich werde aufgefangen gewesen sein
- first-person singular: ich werde aufgefangen haben
- first-person singular: ich werde aufgefangen worden sein
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen haben
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen worden sein
- second-person singular: du wirst aufgefangen gewesen sein
- second-person singular: du wirst aufgefangen haben
- second-person singular: du wirst aufgefangen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden aufgefangen gewesen sein
- first-person plural: wir werden aufgefangen haben
- first-person plural: wir werden aufgefangen worden sein
- first-person singular: ich werde aufgefangen gewesen sein
- first-person singular: ich werde aufgefangen haben
- first-person singular: ich werde aufgefangen worden sein
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen haben
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen worden sein
- second-person singular: du werdest aufgefangen gewesen sein
- second-person singular: du werdest aufgefangen haben
- second-person singular: du werdest aufgefangen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden aufgefangen gewesen sein
- first-person plural: wir würden aufgefangen haben
- first-person plural: wir würden aufgefangen worden sein
- first-person singular: ich würde aufgefangen gewesen sein
- first-person singular: ich würde aufgefangen haben
- first-person singular: ich würde aufgefangen worden sein
- second-person plural: ihr würdet aufgefangen gewesen sein
- second-person plural: ihr würdet aufgefangen haben
- second-person plural: ihr würdet aufgefangen worden sein
- second-person singular: du würdest aufgefangen gewesen sein
- second-person singular: du würdest aufgefangen haben
- second-person singular: du würdest aufgefangen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir auffingen
- first-person plural: wir fingen auf
- first-person plural: wir waren aufgefangen
- first-person plural: wir wurden aufgefangen
- first-person singular: ich auffing
- first-person singular: ich fing auf
- first-person singular: ich war aufgefangen
- first-person singular: ich wurde aufgefangen
- second-person plural: ihr auffingt
- second-person plural: ihr fingt auf
- second-person plural: ihr wart aufgefangen
- second-person plural: ihr wurdet aufgefangen
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir auffingen
- first-person plural: wir fingen auf
- first-person plural: wir wären aufgefangen
- first-person plural: wir würden aufgefangen
- first-person singular: ich auffinge
- first-person singular: ich finge auf
- first-person singular: ich wäre aufgefangen
- first-person singular: ich würde aufgefangen
- second-person plural: ihr auffinget
- second-person plural: ihr finget auf
- second-person plural: ihr wäret aufgefangen
- second-person plural: ihr wärt aufgefangen
imperative · perfect
- haben Sie aufgefangen!
- seien Sie aufgefangen gewesen!
- seien Sie aufgefangen worden!
- second-person plural: habt aufgefangen!
- second-person plural: seid aufgefangen gewesen!
- second-person plural: seid aufgefangen worden!
- second-person singular: habe aufgefangen!
- second-person singular: sei aufgefangen gewesen!
- second-person singular: sei aufgefangen worden!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben aufgefangen
- first-person plural: wir sind aufgefangen gewesen
- first-person plural: wir sind aufgefangen worden
- first-person singular: ich bin aufgefangen gewesen
- first-person singular: ich bin aufgefangen worden
- first-person singular: ich habe aufgefangen
- second-person plural: ihr habt aufgefangen
- second-person plural: ihr seid aufgefangen gewesen
- second-person plural: ihr seid aufgefangen worden
- second-person singular: du bist aufgefangen gewesen
- second-person singular: du bist aufgefangen worden
- second-person singular: du hast aufgefangen
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben aufgefangen
- first-person plural: wir seien aufgefangen gewesen
- first-person plural: wir seien aufgefangen worden
- first-person singular: ich habe aufgefangen
- first-person singular: ich sei aufgefangen gewesen
- first-person singular: ich sei aufgefangen worden
- second-person plural: ihr habet aufgefangen
- second-person plural: ihr seiet aufgefangen gewesen
- second-person plural: ihr seiet aufgefangen worden
- second-person singular: du habest aufgefangen
- second-person singular: du seiest aufgefangen gewesen
- second-person singular: du seiest aufgefangen worden
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten aufgefangen
- first-person plural: wir waren aufgefangen gewesen
- first-person plural: wir waren aufgefangen worden
- first-person singular: ich hatte aufgefangen
- first-person singular: ich war aufgefangen gewesen
- first-person singular: ich war aufgefangen worden
- second-person plural: ihr hattet aufgefangen
- second-person plural: ihr wart aufgefangen gewesen
- second-person plural: ihr wart aufgefangen worden
- second-person singular: du hattest aufgefangen
- second-person singular: du warst aufgefangen gewesen
- second-person singular: du warst aufgefangen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten aufgefangen
- first-person plural: wir wären aufgefangen gewesen
- first-person plural: wir wären aufgefangen worden
- first-person singular: ich hätte aufgefangen
- first-person singular: ich wäre aufgefangen gewesen
- first-person singular: ich wäre aufgefangen worden
- second-person plural: ihr hättet aufgefangen
- second-person plural: ihr wäret aufgefangen gewesen
- second-person plural: ihr wäret aufgefangen worden
- second-person plural: ihr wärt aufgefangen gewesen
- second-person plural: ihr wärt aufgefangen worden
- second-person singular: du hättest aufgefangen
imperative · present
- fangen Sie auf!
- seien Sie aufgefangen!
- werden Sie aufgefangen!
- second-person plural: fangt auf!
- second-person plural: seid aufgefangen!
- second-person plural: werdet aufgefangen!
- second-person singular: fang auf!
- second-person singular: fange auf!
- second-person singular: sei aufgefangen!
- second-person singular: werde aufgefangen!
indicative · present
- first-person plural: wir auffangen
- first-person plural: wir fangen auf
- first-person plural: wir sind aufgefangen
- first-person plural: wir werden aufgefangen
- first-person singular: ich auffange
- first-person singular: ich bin aufgefangen
- first-person singular: ich fange auf
- first-person singular: ich werde aufgefangen
- second-person plural: ihr auffangt
- second-person plural: ihr fangt auf
- second-person plural: ihr seid aufgefangen
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir auffangen
- first-person plural: wir fangen auf
- first-person plural: wir seien aufgefangen
- first-person plural: wir werden aufgefangen
- first-person singular: ich auffange
- first-person singular: ich fange auf
- first-person singular: ich sei aufgefangen
- first-person singular: ich werde aufgefangen
- second-person plural: ihr auffanget
- second-person plural: ihr fanget auf
- second-person plural: ihr seiet aufgefangen
- second-person plural: ihr werdet aufgefangen
Verb governance
- accusativeEinwanderer und/oder Flüchtlinge auffangen