Meanings
- 1.
einem erlegten Wild die Eingeweide entnehmen
- “„Frau Wolff (hat den Rehbock aufgebrochen, Herz, Leber etc. herausgenommen und übergiebt es Leontine). Da ſchnell, waſch ab! […]“”
- “„Er lud den Bock auf, ging auf das Feld, brach ihn auf, rodete den Aufbruch ein und hing den Bock in eine Fichte.“”
Englishto break openEspañoleviscerarFrançaisétriper, vider, éviscérerItalianoeviscerarePortuguêseviscerarРусскийэвисцерироватьTürkçeiçini çıkarmakУкраїнськаевісцеруватиΕλληνικάευνουχίζωTiếng Việtmổ bụngالعربيةإخراج الأمعاء - 2.
ein Lager, Zelt, Zeltlager abbauen
- “„Der Herzog befahl, erſtBrodherbey zuſchaffen, ehe das Lager aufgebrochen werdenſollte; und dieſes hinderte uns, fruͤh aufzubrechen.“”
outdatedEnglishto break openEspañoldesmontarFrançaisdémonter, camp, tentes, décamper, lever le camp, lever les tentes, plier, tenteItalianosmontarePortuguêsdesmontarРусскийдемонтироватьTürkçesökmekУкраїнськадемонтуватиΕλληνικάαποσυναρμολογώTiếng Việttháo dỡالعربيةتفكيك - 3.
sich plötzlich (ohne äußere Einwirkung, von selbst) öffnen
- “„Schon ſtand auf den Waldkoppeln draußen der Roggen in ſilbergrauemBluhſt und unten im Garten brachenſchon die Roſenauf; […].“”
Englishto break into pieces, to shatterEspañolabrirse, romper, abrirse de repenteFrançaiss’ouvrir, (s’)éclore, s'ouvrir soudainementItalianoaprirsi all'improvvisoPortuguêsabrir de repenteРусскийоткрыться внезапноTürkçebirden açılmakУкраїнськавідкритися раптовоΕλληνικάανοίγω ξαφνικάTiếng Việtmở ra đột ngộtالعربيةفتح فجأة - 4.
auchbildlich: (von einer Oberfläche) sich auseinanderbrechend, aufreißend, aufplatzend öffnen
- “Zwei Tage nach der Operation ist die Wunde wieder aufgebrochen.”
- “Die Wolkendecke brach auf und die Sonne kam zum Vorschein.”
- “«Eine Radioreporterin berichtete, auf dem Flughafen von Antofagasta sei der Asphalt aufgebrochen.»”
- “„Vor acht Jahren, 2005, wurde bei mir Krebs diagnostiziert. Und sie operierten mich und dann brach die Wunde wieder auf, und es ging mir sehr, sehr schlecht.“”
Englishto break into piecesEspañolrasgarFrançaisse déchirer, se fendre, se rompre, débâcler, crever, se briser, se casser, craquer, déchirerItalianostrapparePortuguêsrasgarРусскийлопаться, трескаться, разорватьTürkçeyırtmakУкраїнськарозірватиΕλληνικάσκίζωTiếng Việtxé raالعربيةتمزيق - 5.
(plötzlich [wieder]) deutlich erkennbar, sichtbar werden; (plötzlich) offenkundig werden
- “„Stine und Albert drückten sich eng aneinander zwischen all diesen Christen, und alte Zugehörigkeiten brachen auf in beiden, nur daß Stine sie mit Rührung und Erschütterung bejahte, Albert aber gleichsam spöttisch blinzelnd zu ihnen hinüberblickte.“”
- “„Es ist auch schwierig, Prognosen zu stellen: aus wie vielen Unbegabtheiten sind nicht unversehens Talente aufgebrochen, und wie viele Talente haben alle Erwartungen enttäuscht und sind von heute auf morgen schmählich zugrunde gegangen.“”
- “„Doch die Gefahr konnte jederzeit neu aufbrechen.“”
- “„Es waren vor allem drei Punkte, an denen die Kontroverse um das Grundsatzprogramm aufbrach[…]“”
gehobenEnglishto break into piecesEspañolhacerse evidenteFrançaisse déclarer, éclater, se raviver, devenir évidentItalianodiventare evidentePortuguêstornar-se evidenteРусскийстать очевиднымTürkçebelirginleşmekУкраїнськастати очевиднимΕλληνικάγίνομαι προφανήςTiếng Việttrở nên rõ ràngالعربيةيصبح واضحا - 6.
auchbildlich: sich von einem Ort entfernen, einen Ort verlassen
- “Morgen früh brechen wir auf.”
- “Die Bergsteiger sind im Morgengrauen aufgebrochen.”
- “„Der Herzog befahl, erſtBrodherbey zuſchaffen, ehe das Lager aufgebrochen werden ſollte; und dieſes hinderte uns, fruͤhaufzubrechen.“”
- “„So wie die Dinge standen, war Irene aufgebrochen, ohne sich zu verabschieden, […].“”
- “„Zur ISS wollen in diesem Jahr auch die Europäer aufbrechen, und zwar erstmals mit einem eigenen Fluggerät.“”
- “„Aus den Erfahrungen von 2015 hat Israel gelernt: Damals waren weit weniger Franzosen als gedacht der Einladung nach Israel gefolgt. Ein angsterfüllter Mensch ohne Perspektive bricht selten auf.“”
- “[20. Mai 1927:] „Die von Sven Hedin geleitete Chinesisch-Schwedische Expedition bricht von Peking zur Erforschung der Mongolei, der Wüste Gobi und Xinjiangs auf.“”
Englishto break into piecesEspañolmarcharse, partir, ponerse en camino, dejar un lugarFrançaisse mettre en chemin, se mettre en route, partir, sortir, quitter un endroitItalianoandarsene, mettersi in viaggio, partire, lasciare un postoPortuguêsencaminhar-se, ir(-se) embora, partir, pôr-se a caminho, deixar um lugarРусскийотправляться, отправиться, трогаться, тронуться, покинуть местоTürkçebir yeri terk etmekУкраїнськапокинути місцеΕλληνικάφεύγω από ένα μέροςTiếng Việtrời khỏi một nơiالعربيةمغادرة مكان - 7.
etwas (Neues) in Angriff nehmen, im Begriff sein, etwas (Neues) zu tun
- “„Vor mehr als 1150 Jahren brach ein Brüderpaar aus Konstantinopel auf, um den slawischen Völkern diesen Glauben zu bringen.“”
Englishto break into piecesEspañolemprender algo nuevoFrançaiss’apprêter, se mettre, faire, entreprendre quelque chose de nouveauItalianointraprendere qualcosa di nuovoPortuguêsembarcar em algo novoРусскийприступить к чему-то новомуTürkçeyeni bir şeye başlamakУкраїнськавзятися за щось новеΕλληνικάξεκινώ κάτι νέοTiếng Việtbắt tay vào điều gì mớiالعربيةالشروع في شيء جديد - 8.
auchbildlich: etwas, das verschlossen ist, mit Gewalt öffnen
- “Als wir nach Hause kamen, stellten wir fest, dass die Wohnungstür aufgebrochen worden war.”
- “Als wir nach Hause kamen, stellten wir fest, dass Diebe die Wohnungstür aufgebrochen hatten.”
- “Brich doch das Schloss auf!”
- “bildlich: „Dann hatten sie die Wahrheit zusammengetragen, Stück für Stück, hatten sie das Schweigen aufgebrochen im Dorf“”
- “„Im Treppenhaus ist meist das Deckenlicht ausgeschlagen, sind die Briefkästen aufgebrochen, liegt Unrat in den Ecken, sind die Klingeln mit den unleserlichen Namensschildern nur den Eingeweihten vertraut.“”
Englishto break open, to force openEspañolforzar, reventar, romperFrançaisforcer, fracturer, effondrer, percer, desceller, éventrer, écailler, ouvrir de forceItalianoforzare, aprire a forzaPortuguêsforçar a abertura, abrir à forçaРусскийвзламывать, вскрывать, вскрыть, открыть силойTürkçezorla açmak, kırmakУкраїнськавибити, відкрити силоюΕλληνικάσπάω, ανοίγω με βίαTiếng Việtmở ra bằng sức mạnh, đập vỡالعربيةفتح بالقوة, كسر - 9.
auchbildlich: (eine intakte Fläche, Oberfläche) in einzelne Stücke brechen
- “„Der Asphalt wird aufgebrochen, die Plastikplane abgezogen.“”
- “bildlich: Unser Ziel ist es, alte Strukturen aufzubrechen und Platz für neue Ideen zu schaffen.”
Englishto break openEspañolromper en pedazosFrançaisbriser, casser, desceller, dépaver, fouiller, pigouiller, briser en morceauxItalianorompere in pezziPortuguêsquebrar em pedaçosРусскийразбить на кускиTürkçeparçalaraУкраїнськаламати на шматкиΕλληνικάσπάω σε κομμάτιαTiếng Việtphá vỡ thành từng mảnhالعربيةكسر إلى قطع - 10.
auchbildlich: (einen Ackerboden oder dergleichen) mit einem Pflug (erstmals oder erneut) bearbeiten, umwenden
- “„‚Aha!‘ rief der Bürgermeiſter, ‚bei Föhrenſchwarzeck, wo die verrückten Junker wohnen, die weder einen Baum fällen, noch ein Stück Haideaufbrechen wollen!‘“”
Englishto break openEspañolararFrançaislabourer, charruer, rabourer, bardasser, terreItalianoararePortuguêsararРусскийпахатьTürkçesürmekУкраїнськаоратиΕλληνικάοργώνωTiếng Việtcày đấtالعربيةحراثة - 11.
etwas unachtsam und mit Hast öffnen
- “„Das MfS filzte seine Hotelräume ungeniert, brach herumliegende Post auf: ‚Brief wurde durch Abteilung M geöffnet.‘“”
- “„Und unter diesen Worten brach er das Telegramm auf und las: ‚Lieber Papa. Bin sechs Uhr bei dir. Rex und von Czako begleiten mich. Dein Woldemar.‘“”
gehobenEnglishto break openEspañolabrir apresuradamenteFrançaisouvrir, décacheter, desceller, ouvrir à la hâteItalianoaprire in frettaPortuguêsabrir apressadamenteРусскийоткрыть спешноTürkçeaceleyle açmakУкраїнськавідкрити поспіхомΕλληνικάανοίγω βιαστικάTiếng Việtmở vội vàngالعربيةفتح بسرعة
Conjugation
Perfect with: haben, seinindicative · future-i
- first-person plural: wir werden aufbrechen
- first-person singular: ich werde aufbrechen
- second-person plural: ihr werdet aufbrechen
- second-person singular: du wirst aufbrechen
- third-person plural: sie werden aufbrechen
- third-person plural: sie werden aufgebrochen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen werden
- third-person singular: er/sie/es wird aufbrechen
- third-person singular: er/sie/es wird aufgebrochen sein
- third-person singular: er/sie/es wird aufgebrochen werden
- third-person singular: es wird aufgebrochen werden
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden aufbrechen
- first-person singular: ich werde aufbrechen
- second-person plural: ihr werdet aufbrechen
- second-person singular: du werdest aufbrechen
- third-person plural: sie werden aufbrechen
- third-person plural: sie werden aufgebrochen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen werden
- third-person singular: er/sie/es werde aufbrechen
- third-person singular: er/sie/es werde aufgebrochen sein
- third-person singular: er/sie/es werde aufgebrochen werden
- third-person singular: es werde aufgebrochen werden
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden aufbrechen
- first-person singular: ich würde aufbrechen
- second-person plural: ihr würdet aufbrechen
- second-person singular: du würdest aufbrechen
- third-person plural: sie würden aufbrechen
- third-person plural: sie würden aufgebrochen sein
- third-person plural: sie würden aufgebrochen werden
- third-person singular: er/sie/es würde aufbrechen
- third-person singular: er/sie/es würde aufgebrochen sein
- third-person singular: er/sie/es würde aufgebrochen werden
- third-person singular: es würde aufgebrochen werden
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden aufgebrochen haben
- first-person plural: wir werden aufgebrochen sein
- first-person singular: ich werde aufgebrochen haben
- first-person singular: ich werde aufgebrochen sein
- second-person plural: ihr werdet aufgebrochen haben
- second-person plural: ihr werdet aufgebrochen sein
- second-person singular: du wirst aufgebrochen haben
- second-person singular: du wirst aufgebrochen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen gewesen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen haben
- third-person plural: sie werden aufgebrochen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen worden sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden aufgebrochen haben
- first-person plural: wir werden aufgebrochen sein
- first-person singular: ich werde aufgebrochen haben
- first-person singular: ich werde aufgebrochen sein
- second-person plural: ihr werdet aufgebrochen haben
- second-person plural: ihr werdet aufgebrochen sein
- second-person singular: du werdest aufgebrochen haben
- second-person singular: du werdest aufgebrochen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen gewesen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen haben
- third-person plural: sie werden aufgebrochen sein
- third-person plural: sie werden aufgebrochen worden sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden aufgebrochen haben
- first-person plural: wir würden aufgebrochen sein
- first-person singular: ich würde aufgebrochen haben
- first-person singular: ich würde aufgebrochen sein
- second-person plural: ihr würdet aufgebrochen haben
- second-person plural: ihr würdet aufgebrochen sein
- second-person singular: du würdest aufgebrochen haben
- second-person singular: du würdest aufgebrochen sein
- third-person plural: sie würden aufgebrochen gewesen sein
- third-person plural: sie würden aufgebrochen haben
- third-person plural: sie würden aufgebrochen sein
- third-person plural: sie würden aufgebrochen worden sein
indicative · past
- first-person plural: wir aufbrachen
- first-person plural: wir brachen auf
- first-person singular: ich aufbrach
- first-person singular: ich brach auf
- second-person plural: ihr aufbracht
- second-person plural: ihr bracht auf
- second-person singular: du aufbrachst
- second-person singular: du brachst auf
- third-person plural: sie aufbrachen
- third-person plural: sie brachen auf
- third-person plural: sie waren aufgebrochen
- third-person plural: sie wurden aufgebrochen
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir aufbrächen
- first-person plural: wir brächen auf
- first-person singular: ich aufbräche
- first-person singular: ich bräche auf
- second-person plural: ihr aufbrächet
- second-person plural: ihr aufbrächt
- second-person plural: ihr brächet auf
- second-person plural: ihr brächt auf
- second-person singular: du aufbrächest
- second-person singular: du aufbrächst
- second-person singular: du brächest auf
- second-person singular: du brächst auf
imperative · perfect
- haben Sie aufgebrochen!
- seien Sie aufgebrochen!
- second-person plural: habt aufgebrochen!
- second-person plural: seid aufgebrochen!
- second-person singular: habe aufgebrochen!
- second-person singular: sei aufgebrochen!
indicative · perfect
- first-person plural: wir haben aufgebrochen
- first-person plural: wir sind aufgebrochen
- first-person singular: ich bin aufgebrochen
- first-person singular: ich habe aufgebrochen
- second-person plural: ihr habt aufgebrochen
- second-person plural: ihr seid aufgebrochen
- second-person singular: du bist aufgebrochen
- second-person singular: du hast aufgebrochen
- third-person plural: sie haben aufgebrochen
- third-person plural: sie sind aufgebrochen
- third-person plural: sie sind aufgebrochen gewesen
- third-person plural: sie sind aufgebrochen worden
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir haben aufgebrochen
- first-person plural: wir seien aufgebrochen
- first-person singular: ich habe aufgebrochen
- first-person singular: ich sei aufgebrochen
- second-person plural: ihr habet aufgebrochen
- second-person plural: ihr seiet aufgebrochen
- second-person singular: du habest aufgebrochen
- second-person singular: du seiest aufgebrochen
- second-person singular: du seist aufgebrochen
- third-person plural: sie haben aufgebrochen
- third-person plural: sie seien aufgebrochen
- third-person plural: sie seien aufgebrochen gewesen
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir hatten aufgebrochen
- first-person plural: wir waren aufgebrochen
- first-person singular: ich hatte aufgebrochen
- first-person singular: ich war aufgebrochen
- second-person plural: ihr hattet aufgebrochen
- second-person plural: ihr wart aufgebrochen
- second-person singular: du hattest aufgebrochen
- second-person singular: du warst aufgebrochen
- third-person plural: sie hatten aufgebrochen
- third-person plural: sie waren aufgebrochen
- third-person plural: sie waren aufgebrochen gewesen
- third-person plural: sie waren aufgebrochen worden
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir hätten aufgebrochen
- first-person plural: wir wären aufgebrochen
- first-person singular: ich hätte aufgebrochen
- first-person singular: ich wäre aufgebrochen
- second-person plural: ihr hättet aufgebrochen
- second-person plural: ihr wäret aufgebrochen
- second-person plural: ihr wärt aufgebrochen
- second-person singular: du hättest aufgebrochen
- second-person singular: du wärest aufgebrochen
- second-person singular: du wärst aufgebrochen
- third-person plural: sie hätten aufgebrochen
- third-person plural: sie wären aufgebrochen
imperative · present
- brechen Sie auf!
- second-person plural: brecht auf!
- second-person singular: brich auf!
indicative · present
- first-person plural: wir aufbrechen
- first-person plural: wir brechen auf
- first-person singular: ich aufbreche
- first-person singular: ich breche auf
- second-person plural: ihr aufbrecht
- second-person plural: ihr brecht auf
- second-person singular: du aufbrichst
- second-person singular: du brichst auf
- third-person plural: sie aufbrechen
- third-person plural: sie brechen auf
- third-person plural: sie sind aufgebrochen
- third-person plural: sie werden aufgebrochen
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir aufbrechen
- first-person plural: wir brechen auf
- first-person singular: ich aufbreche
- first-person singular: ich breche auf
- second-person plural: ihr aufbrechet
- second-person plural: ihr brechet auf
- second-person singular: du aufbrechest
- second-person singular: du brechest auf
- third-person plural: sie aufbrechen
- third-person plural: sie brechen auf
- third-person plural: sie seien aufgebrochen
- third-person plural: sie werden aufgebrochen
Verb governance
- accusativeein Lager aufbrechen