Meanings
- 1.
verschuldet bleiben, nicht den notwendigsten Besitz durch eigenes Einkommen schaffen
- “„Wir haben soviele Schulden und solange ich arbeitslos bin, werden wir auf keinen grünen Zweig kommen.“”
- “Und so lange man diejenigen [Länder], die abwertungsverdächtig sind [wie Griechenland oder Spanien], im Euro hält, werden die nie auf einen grünen Zweig kommen.”
- “"Wer finanziell auf einen grünen Zweig kommen […] will, muss sich von der bäuerlichen Betriebsführung verabschieden und industrielle Managementmethoden einführen. (Frédéric de Reynal, Präsident des größten Bananenerzeugerverbands auf Martinique)”
Englishget nowhere, to remain in debt, to struggle to make ends meetEspañolseguir endeudado, luchar por llegar a fin de mesFrançaisne pas réussir dans la vie, rester endetté, avoir du mal à joindre les deux boutsItalianorimanere indebitato, faticare per sbarcare il lunarioPortuguêspermanecer endividado, lutar para sobreviverРусскийоставаться в долгах, бороться, чтобы свести концы с концамиTürkçeborçlu kalmak, geçinmekte zorlanmakУкраїнськазалишатися в боргах, боротися, щоб звести кінці з кінцямиΕλληνικάνα παραμείνει χρεωμένος, να παλεύει να τα βγάλει πέραTiếng Việtvẫn mắc nợ, vật lộn để sốngالعربيةالبقاء في الديون, الكفاح من أجل تلبية الاحتياجات - 2.
nicht vorankommen, erfolglos bleiben, sich vergeblich abmühen, sich vergeblich anstrengen
- “„Mathe, Deutsch und Englisch, das sind Basics, wenn Du die nicht lernst, dann wirst Du nie auf einen grünen Zweig kommen.“”
Englishto get nowhere, to struggle in vainEspañolno avanzar, luchar en vanoFrançaisne pas avancer, lutter en vainItalianonon andare da nessuna parte, lottare invanoPortuguêsnão sair do lugar, lutar em vãoРусскийне продвигаться, бороться напрасноTürkçehiçbir yere varamamak, boşuna çabalamakУкраїнськане просуватися, боротися марноΕλληνικάνα μην προχωρά, να αγωνίζεται μάταιαTiếng Việtkhông đi đến đâu, vật lộn một cách vô íchالعربيةعدم التقدم, الكفاح بلا جدوى