Meanings
- 1.
ausgelassen/kräftig feiern
- “Heute Abend wollen wir wieder so richtig auf die Pauke hauen.”
- “„Sollte sie doch zum Teufel gehen, er würde am Wochenende auf die Pauke hauen, damit er diese albernen Gedanken endlich los wurde.“”
colloquialEnglishparty hard, celebrate wildlyEspañolfiesta a lo grande, celebrar a lo grandeFrançaisfaire la fête, célébrer en grandItalianofesteggiare alla grande, fare festaPortuguêsfestejar muito, celebrar em grande estiloРусскийотрываться на полную катушку, праздновать на полнуюTürkçeparti yapmak, coşkulu kutlama yapmakУкраїнськагучно святкувати, відзначати на повнуΕλληνικάγιορτάζω με πάθος, γιορτή με έντασηTiếng Việttiệc tùng thỏa thích, ăn mừng tưng bừngالعربيةالاحتفال بشكل كبير, الاحتفال بحماس - 2.
angeben, angeberisch auftreten
- “Bei allen seinen Auftritten haut er mächtig auf die Pauke.”
colloquialEnglishshow offEspañolpresumirFrançaisse vanterItalianomettersi in mostraPortuguêsse exibirРусскийхвастатьсяTürkçegösteriş yapmakУкраїнськахизуватисяΕλληνικάκαυχιέμαιTiếng Việtkhoe khoangالعربيةالتفاخر - 3.
seine Meinung, meist Kritik, laut kundtun
- “Vor dem Rathaus war mächtig was los, da haben die Demonstranten ordentlich auf die Pauke gehauen.”
colloquialEnglishspeak out, voice one's opinionEspañolexpresar su opinión, hablar claroFrançaisfaire entendre sa voix, exprimer son opinionItalianoesprimere la propria opinione, parlare apertamentePortuguêsfalar abertamente, expressar sua opiniãoРусскийвысказывать свое мнениеTürkçedüşüncelerini açıkça ifade etmekУкраїнськависловлювати свою думкуΕλληνικάεκφράζω τη γνώμη μουTiếng Việtnói lên ý kiến, phát biểu rõ ràngالعربيةالتعبير عن الرأي