Meanings
- 1.
erschöpft/kraftlos/krank sein
- “„Der typische Wiener Ausspruch, ‚der liegt auf der Dacken‘, ist sicher vielen bekannt. Und nachdem die Obrigkeit immer ein Geständnis protokollieren, aber der Delinquent nicht gestehen wollte, musste eben nachgeholfen werden. Zuerst wurden dem Schurken die Folterinstrumente vorgeführt, zeigte dies nicht den erwünschten Erfolg, begannen der ‚Peinling‘ und seine Knechte mit der Folterung.“”
- “„[…] und dieser Straßenbezeichnung bestehende gedankliche Zusammenhang auch auf den volkstümlichen Wiener Ausdruck für einen verkommenen Menschen – ‚der liegt auf der Dacken‘ – ausgeweitet werden kann, bleibt fraglich.“”
- “„Es war eines der grauenvollsten Gebäude Wiens, denn noch 1776 wurden hier die eines Verbrechens Beschuldigten grausam gefoltert (Hochnotpeinliche Hals- und Gerichtsordnung Maria Theresias) und in finstern Kellerräumen eingekerkert. Eine Strohmatte (‚Dacke‘) bildete das einzige Einrichtungsstück der Zellen, weshalb heute noch im Volksmunde von einem, der irgendwie unrettbar verloren ist, gesagt wird, er ‚liegt auf der Dacken‘.“”
Englishbe flat on one's back, be bedriddenEspañolestar postrado, estar en la camaFrançaisêtre alité, être cloué au litItalianoessere a letto, essere costretto a lettoPortuguêsestar deitado, estar acamadoРусскийлежать на спине, быть прикованным к постелиTürkçesırt üstü yatmak, yatağa bağlı olmakУкраїнськалежати на спині, бути прикутим до ліжкаΕλληνικάείμαι ξαπλωμένος, είμαι κλινήρηςTiếng Việtnằm bẹp, nằm trên giườngالعربيةمستلقٍ على الظهر, ملازم السرير