Meanings
- 1.
am Ende seiner Kräfte sein
- “Nachdem der Sponsor ausgefallen ist, pfeift der Sportverein nun auf dem letzten Loch.”
- “Wenn man wie du bereits so auf dem letzten Loch pfeift, sollte man sich nicht noch mehr Arbeit aufhalsen.”
Englishbe on one’s last legs, to be at the end of one's rope, to be running on emptyEspañolestar hecho polvo, estar al límite, estar en las últimasFrançaisêtre au bout du rouleau, être à bout de nerfs, être à bout de souffleItalianoessere alla frutta, essere all'ultimo respiroPortuguêsestar no limite, estar no fim da linhaРусскийна последнем издыхании, из последних сил, быть на пределе сил, быть на последнем издыханииTürkçeson nefesini vermek, tükenmek üzere olmakУкраїнськабути на межі, бути на останньому подихуΕλληνικάείμαι στα όρια, είμαι στο τελευταίο στάδιοTiếng Việtđến giới hạn, hết sức lựcالعربيةأن تكون في نهاية قوتك, أن تكون في آخر أنفاسك