Meanings
- 1.
während einer bestimmten kritischen Situation einen Punkt erreicht haben, an dem sich – zumeist nur sehr knapp – herausstellt, ob die Sache positiv oder negativ ausgehen wird
- “Das Schicksal der Firma stand auf Messers Schneide.”
- “Es stand auf Messers Schneide, ob er den Job bekommen würde.”
- “„Daß etwa die Stabschefs von Anfang an für härteste Gegenmaßnahmen waren, war bekannt; nicht jedoch, wie sehr es auf Messers Schneide stand, daß McNamara sich auch durchzusetzen vermochte gegenüber dem Leiter der Seeblockade, Admiral Anderson, der selbst die Frage ‚Versenkung sowjetischer Frachter oder nicht‘ entscheiden wollte und damit unter Umständen die faktische Auslösung des großen Krieges verursacht hätte.“”
- “„Noch schien also die Entscheidung über eine weitere Eskalation des Krieges auf Messers Schneide zu stehen.“”
- “„Denn der Kosovo-Konflikt steht auf Messers Schneide: Wenn auch dieser vielversprechende Anlauf scheitert, muß die NATO die schwerwiegende Entscheidung für eine Bodenoffensive vor dem klirrenden Balkan-Winter fällen.“”
- “„DIE WELT: Warum ist es so wichtig, Teheran vom Überschreiten der Schwelle abzuhalten?”
- “„Es ist zu vermuten, dass Israel sich damit bei Rich dafür bedankte, dass er das Land auch in Krisensituationen mit Erdöl versorgen ließ, etwa während des Jom-Kippur-Kriegs 1973, als das Schicksal des Landes auf Messers Schneide stand.“”
- “„Bilbo selbst litt an den Verletzungen, die er 1932 durch die Nazischergen erlitten hatte. 1956 brachen sie wieder auf, es stand auf Messers Schneide mit ihm, doch er erholte sich.“”
- “„Die Auszählung ihrer Stimmen könnte sich hinziehen, sodass in den Swing-States, in denen es oft auf Messers Schneide steht, unter Umständen Tage vergehen, bis ein Ergebnis feststeht.“”
Englishto be on the knife's edge, to be on the brinkEspañolestar en la cuerda floja, estar al bordeFrançaisêtre sur le fil du rasoir, être au bord du précipiceItalianoessere sul filo del rasoio, essere in bilicoPortuguêsestar na corda bamba, estar à beira do abismoРусскийбыть на грани, стоять на острие ножаTürkçebıçak sırtında olmak, kenarda olmakУкраїнськабути на межі, стояти на краюΕλληνικάείμαι στην κόψη του ξυραφιού, είμαι στο χείλοςTiếng Việtđứng trên lưỡi dao, ở trên bờ vựcالعربيةأن تكون على حافة السكين, أن تكون على حافة الخطر