Meanings
- 1.
zu einem anderen Zeitpunkt; ein anderes Mal; bei anderer Gelegenheit
- “„Ein andermal hat er auch von dem Churfuͤrſten zu Sachſen geſagt/ er wuͤrde zwar etwas ausrichten/ aber es ſey ihm auch ſchon ein ziel geſetzet.“”
- “„Nun wurde einmal der Strom aus der im Freien stehenden Batterie entnommen, ein andermal ein Draht aus dem Zimmer zum Induktorium geführt und dieses aus der Institutsbatterie gespeist.“”
- “„Doch dies […] sei eine andere Geschichte und soll ein andermal erzählt werden.“”
Englishanother time, some other time, at another occasionEspañolen otra ocasión, otra vezFrançaisune autre fois, à une autre occasionItalianoun'altra volta, in un'altra occasionePortuguêsoutra vez, em outra ocasiãoРусскийв другой раз, в другой ситуацииTürkçebaşka bir zaman, bir başka fırsattaУкраїнськаіншого разу, в інший разΕλληνικάσε άλλη στιγμή, μια άλλη φοράTiếng Việtmột lần khác, vào dịp khácالعربيةفي مرة أخرى, في مناسبة أخرى - 2.
zum anderen (hier: zweiten) Mal
- “„Den̄ ob zwar der andere großmuͤthige Brutus/ durch einen in des Julius Bruſt geſtochenen Dolch/ das Joch der Roͤmer zu zerſchneiden/ dem Vaterlande die Freyheit/ ſeinem Geſchlechte zum andernmal den Nahmen eines Erloͤſers zuerwerben trachtete/ ſo ſchlug doch ſein nichts ſchlimmerer Anſchlag viel aͤrger als des erſten Brutus aus.“”
- “„Sie würde ihn nicht erkennen, meinte er, und nun wollt er, unter der Gestalt eines Fremdlings, jede Saite ihres Herzens mit Nachrichten von ihrem Johannes treffen und sich das königliche Schauspiel geben, alle Widerwärtigkeiten und Gefährnisse seines Lebens zum andernmal schöner empfunden zu sehen, aber ach!“”
outdatedEnglishfor the second time, a second timeEspañolpor segunda vezFrançaispour la deuxième foisItalianoper la seconda voltaPortuguêspela segunda vezРусскийво второй разTürkçeikinci kezУкраїнськавдругеΕλληνικάγια δεύτερη φοράTiếng Việtlần thứ haiالعربيةللمرة الثانية
Compound parts
- MalNOUNhead— mark, sign, brand, indicator, marking, stigma, wound mark, sore, scar, birthmark, mole