Meanings
- 1.
durch eine konkrete Gefahr akut bedroht sein, weil sich die Gefahr mit ihren gefürchteten Folgen höchstwahrscheinlich verwirklichen wird
- “Es geht ihr jetzt wieder gut, doch nach dem Unfall wurde sie stundenlang operiert und ihr Leben hing buchstäblich an einem seidenen Faden.”
- “„Evas Ehe hängt am seidenen Faden.“”
- “Das Überleben der Firma hing an einem seidenen Faden.”
- “„Hypochonder sind davon überzeugt, dass ihre Gesundheit am seidenen Faden hängt.“”
- “„Die Zukunft des einst als historisch gefeierten Atom-Abkommens mit dem Iran hängt am seidenen Faden. Noch laufen Rettungsversuche.“”
- “„[Anmerkung: Die Außenminister] Kerry und Lawrow betonten, dass sie die Gespräche in Genf nicht verschieben wollten. Dennoch scheint das Treffen an seidenem Faden zu hängen.“”
- “„Beim blamablen Champions-League-Aus bei Manchester City präsentiert sich der FC Schalke 04 in einer desolaten Verfassung. Trainer Domenico Tedesco gerät immer mehr in die Kritik. Seine Zukunft hängt am seidenen Faden.“”
- “„Offenbar hängt die WM-Teilnahme [Anmerkung: des Torwarts Manuel] Neuers, der nach langer Verletzungspause wegen eines Mittelfußbruchs auf sein Comeback hinarbeitet, am seidenen Faden.“”
- “„Beim Elfmeterschießen verwandeln sich Spieler und Zuschauer in hemmungslos schluchzende Nervenbündel. Das Spiel ist vorbei, die Verlängerung ebenfalls. […] Sieg und Niederlage hängen nun endgültig am viel zitierten seidenen Faden.“”
Englishhang by a thread, hanging by a thread, on the brinkEspañolpender de un hilo, colgando de un hilo, en el límiteFrançaisne tenir qu’à un fil, suspendu à un fil, sur le filItalianoessere appeso a un filo, appeso a un filo, sull'orloPortuguêsestar por um fio, pendurado por um fio, à beiraРусскийвисеть на волоске, на граниTürkçebir ipte asılı, kenardaУкраїнськависячи на волосині, на межіΕλληνικάκρεμασμένος από μια κλωστή, στο χείλοςTiếng Việttreo trên một sợi chỉ, trên bờ vựcالعربيةمعلق بخيط رفيع, على حافة