am langen Arm verhungern lassen

phrase

Meanings

  1. 1.

    nicht zum Zuge kommen lassen, an der Ausübung hindern, dies durch passive, verzögernde Maßnahmen gegenüber jemandem, der abhängig ist

    • Ich hätte gerne eine Mitarbeiterbesprechung einberufen, aber das muss der Abteilungsleiter machen, und der hat mich am langen Arm verhungern lassen.
    • Nun sprich schon mit deiner Tochter! Du kannst sie doch nicht am langen Arm verhungern lassen!
    • Die Chefin schnitt sie von allen Informationen und Aufgaben ab, ließ sie quasi am ausgestreckten Arm verhungern.
    Englishto leave someone hanging, to keep someone in limbo
    Españoldejar a alguien en la espera, mantener a alguien en la incertidumbre
    Françaislaisser quelqu'un en attente, maintenir quelqu'un dans l'incertitude
    Italianolasciare qualcuno in sospeso, tenere qualcuno in attesa
    Portuguêsdeixar alguém na espera, manter alguém em suspenso
    Русскийоставить кого-то в ожидании, держать кого-то в неведении
    Türkçebirini bekletmek, birini belirsizlikte tutmak
    Українськазалишити когось в очікуванні, тримати когось в невизначеності
    Ελληνικάνα αφήνεις κάποιον σε αναμονή, να κρατάς κάποιον σε αβεβαιότητα
    Tiếng Việtđể ai đó chờ đợi, giữ ai đó trong tình trạng không chắc chắn
    العربيةترك شخصًا في الانتظار, إبقاء شخص في حالة عدم يقين