Meanings
- 1.
irgendwann hört alles auf
- “Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei, sagte er verlegen, aber er wusste selbst nicht warum.”
casualcolloquialEnglisheverything has an end, only a sausage has two, everything comes to an end, except for sausages which have two ends, all good things must come to an endEspañolTodo tiene un fin, solo la salchicha tiene dos, todo tiene un final, excepto la salchicha que tiene dos, todo lo bueno llega a su finFrançaistout a une fin, sauf la saucisse qui en a deux, toutes les bonnes choses ont une finItalianotutto ha una fine, solo la salsiccia ne ha due, tutto ha una fine, tranne la salsiccia che ne ha due, tutte le cose belle finisconoPortuguêstudo tem um fim, exceto a linguiça que tem dois, todas as coisas boas chegam ao fimРусскийвсё имеет свой конец, кроме колбасы, у которой два, всё хорошее когда-нибудь заканчиваетсяTürkçeher şeyin bir sonu var, sadece sosisin iki ucu var, güzel şeylerin bir sonu vardırУкраїнськавсе має свій кінець, окрім ковбаси, у якої два, все хороше колись закінчуєтьсяΕλληνικάόλα έχουν ένα τέλος, εκτός από το λουκάνικο που έχει δύο, όλα τα καλά πράγματα έχουν ένα τέλοςTiếng Việtmọi thứ đều có hồi kết, chỉ có xúc xích là có hai đầu, mọi điều tốt đẹp đều có hồi kếtالعربيةكل شيء له نهاية، إلا النقانق التي لها نهايتين, كل الأشياء الجيدة تنتهي