Meanings
- 1.
mager werden; körperlich ermatten, herunterkommen
- “„Ick bin janz abjekommen, Mama. Det hängt bloß noch allens so an mir.“”
- “„Sie ist ganz abgekommen, mager und sieht aus wie ein Gespenst mit den großen Augen.“”
intransitiveEnglishto deviate, to strayEspañoladelgazar, desgastarseFrançaisamaigrir, décharner, efflanquer, émacier, maigrir, s'userItalianodimagrire, consumarsiPortuguêsemagrecer, desgastar-seРусскийпохудеть, износитьсяTürkçezayıflamak, yıpranmakУкраїнськапотоншати, зноситисяΕλληνικάαδυνατίζω, φθείρομαιTiếng Việtgầy đi, mòn điالعربيةيضعف, يتآكل - 2.
von (etwas, jemandem) stammen, auf (etwas, jemanden) zurückgehen
- “„Plötzlich sagte der Graf: »So sind Sie, nicht wahr?, eigentlich adelig. Denn dies wäre es ja: zu fühlen, daß man von einem besonderen und auserwählten Menschen abkommt und daß man dies durch nichts im Leben je verlieren kann.[…]«“”
- “„Noch größere Hindernisse bieten die Riviere, die z. T. mehrere Male in der Regenzeit Wasser führen und tagelang fließen, » abkommen «, wie der technische Ausdruck heißt.“”
- “„Es hat reichlich Wasser gegeben, und die ‚Riviere‘ sind abgekommen, das heißt, sie hatten fließendes Naß.“”
- “„Der Swakop könnte zum Omuramba werden, wenn er längere Zeit nicht oder nicht stark genug abkommt und sich die Vegetation ansiedelt; dann kommt gelegentlich aber doch eine starke Flut und entfernt wieder die angesiedelten Pflanzen.“”
- “„Die Riviere Namibias gehören zum Abflusstyp ‚episodisch‘, wenn sie denn überhaupt in Existenz treten, dh, sie sind ausschließlich niederschlagsgespeist. Nur wenn es überhaupt regnet, können sie ‚abkommen‘, dh fließen.“”
- “„Das Wasser in Sandfontein, welches, kurz nachdem der Kuiseb abgekommen ist, vollständig rein ist, pflegt von Jahr zu Jahr immer brackiger zu werden, bis der Fluß aufs neue läuft.“”
- “„»[…] In dem kleinen Staubecken hier vorne sammelt sich das Wasser, wenn das Rivier abkommt. So habe ich in letzter Zeit immer genug Wasser. « »Das Rivier abkommt, was soll das bedeuten?« »Entschuldige bitte, das ist so unser Südwester-Deutsch. Riviere, das sind die trockenen Flussbetten. In der Regenzeit sammelt sich das Wasser in den Bergen und die Canyons und Trockenflüsse laufen voll. Durch das kleine Rivier habe ich den Damm gebaut. Wenn Wasser ankommt, staut es sich hier.«“”
archaicintransitiveEnglishto originate, to deriveEspañolprovenir de, derivar deFrançaisdériver, descendre, être issu, être issue, originer, provenir, remonter, tirer son origine|L=e, provenir de, découler deItalianoprovenire da, derivare daPortuguêsprovir de, derivar deРусскийпроисходить от, происходить изTürkçe-den gelmek, -den türemekУкраїнськапоходити з, виходити зΕλληνικάπροέρχομαι από, καταγωγή απόTiếng Việtxuất phát từ, nguồn gốc từالعربيةيعود إلى, يشتق من - 3.
sich unbeabsichtigt von einer ursprünglich bereits eingeschlagenen Richtung entfernen
- “„Nun trug es sich zu, daß ein Fürst auf der Jagd war, einem Wild nacheilte und von seinen Dienern abkam, also daß er einen Tag und eine Nacht im Walde herumirrte.“”
- “„Ein Reisebus mit britischen und zwei deutschen Touristen ist am Dienstag in Österreich von der Straße abgekommen und eine steile Böschung hinuntergestürzt.“”
- “„Der deutsche Pilot Mirco Schultis war von der Piste abgekommen und in eine Zuschauergruppe gerast - jetzt hat er das Rennen aufgegeben.“”
- “„Ein Flugzeug mit 165 Passagieren ist auf dem Dortmunder Flughafen von der eisglatten Startbahn abgekommen.“”
- “„Ein unbemannter Raumtransporter ist kurz nach dem Start zur Internationalen Raumstation ISS vom Kurs abgekommen und abgestürzt.“”
intransitiveEnglishto originate, to deriveEspañoldesviarse, alejarseFrançaisdériver, dévier, s'écarterItalianodeviare, allontanarsiPortuguêsdesviar-se, afastar-seРусскийсбиться с пути, отклонитьсяTürkçeyoldan sapmak, saptırmakУкраїнськазбитися з курсу, відхилитисяΕλληνικάπαρεκκλίνω, απομακρύνομαιTiếng Việtlạc hướng, đi chệchالعربيةينحرف, يبتعد - 4.
(gedanklich, diskursiv oder dergleichen) sich vom eigentlichen Ziel (zeitweise) entfernen, den thematischen Zusammenhang (zeitweise) verlieren
- “„Aber ich bin vom Thema abgekommen, ich wollt nur feststellen:[…].“”
- “„Jetzt sind wir aber auch ein wenig vom Thema abgekommen. Das Thema? Das Halbwissen.“”
figurativeintransitiveEnglishto originate, to deriveEspañoldivagar, desviarse del tema principalFrançaisdériver, dévier, écarter, éloigner, s'écarter du sujet, divaguerItalianodivagare, allontanarsi dal tema principalePortuguêsdivagar, desviar-se do tema principalРусскийотклоняться от темы, дегрессироватьTürkçekonudan sapmak, dağılmakУкраїнськавідхилитися від теми, дегресуватиΕλληνικάπαρεκκλίνω από το θέμα, εκτρέπομαιTiếng Việtlạc đề, đi chệch khỏi chủ đề chínhالعربيةينحرف عن الموضوع, يتشعب - 5.
mit etwas aufhören; sich von etwas trennen; auf etwas verzichten
- “„Denkbar wäre ja jedenfalls, daß Johanna irgend einen Vorsatz gefaßt hatte, von dem sie wieder abkommt.“”
- “„Ich habe schon daran gedacht, ob ich Sie sofort zum Kaiser senden soll. Aber ich bin rasch von dem Gedanken abgekommen.“”
- “„Im übrigen lohnt hier ein Blick in die moderne Grundlagenforschung der Rechtswissenschaft, die von den traditionellen Methoden der Gesetzesinterpretation abkommt und das Recht als Zusammenhang von Leitgesichtspunkten der Entscheidungspraxis versteht.“”
- “„Und so gibt es nicht wenige im Land, die es nicht als Katastrophe sehen würden, wenn die beiden Teile anderen Bundesländern zugeordnet werden würden oder Sachsen-Anhalt, wie es der SPD-Spitzenkandidat bei den Landtagswahlen, Jens Bullerjahn, vor ein paar Jahren vorgeschlagen hat, mit Thüringen und Sachsen zusammengelegt werden würde. Inzwischen ist er wieder davon abgekommen.“”
- “„In den vergangenen Jahren ist man von einem solchen autoritären Führungsstil mehr und mehr abgekommen.“”
figurativeintransitiveEnglishto originate, to deriveEspañoldejar de, separarse deFrançaiscesser, défaire, départir, priver, renoncer, abandonner, cesser de, se séparer deItalianosmettere di, separarsi daPortuguêsparar de, se separar deРусскийпрекратить, расстаться сTürkçebırakmak, ayrılmakУкраїнськаперестати, попрощатися зΕλληνικάσταματώ, χωρίζομαι απόTiếng Việtngừng, chia tayالعربيةيتوقف عن, ينفصل عن - 6.
(einen Wettkampf, eine sportliche Übung oder dergleichen) auf bestimmte Weise anfangen
- “Der Läufer kam gut vom Start ab.”
- “Der Skispringer ist optimal vom Schanzentisch abgekommen.”
- “Der Springer kommt schlecht vom Sprungbalken ab.”
intransitiveEnglishto originate, to deriveEspañolcomenzar, iniciarFrançaisprendre le départ|L=e, commencer, débuterItalianoiniziare, cominciarePortuguêscomeçar, iniciarРусскийначать, приступитьTürkçebaşlamak, başlatmakУкраїнськапочати, розпочатиΕλληνικάξεκινώ, αρχίζωTiếng Việtbắt đầu, khởi đầuالعربيةيبدأ, يشرع في - 7.
zum Zeitpunkt der Schussabgabe eine bestimmte Richtung zum Ziel aufweisen
- “„Man sagt dann, der Schütze sei rechts, links, hoch oder tief abgekommen. Der Schütze ist gut abgekommen, wenn die verlängerte Visierlinie im Augenblick des Schusses noch genau auf den Haltepunkt gerichtet war.“”
figurativeintransitiveEnglishto originate, to deriveEspañolapuntar hacia, dirigir haciaFrançaisviser vers, pointer versItalianomirare verso, puntare versoPortuguêsapontar para, direcionar paraРусскийнацеливаться на, указывать наTürkçehedef almak, doğru yönelmekУкраїнськанацілювати на, вказувати наΕλληνικάστοχεύω προς, δείχνω προςTiếng Việtnhắm vào, hướng tớiالعربيةيهدف إلى, يشير إلى - 8.
den Spielfeld-Boden berühren, während der Ball im Spiel ist
intransitiveEnglishto originate, to deriveEspañoltocar el suelo, hacer contacto con el sueloFrançaistoucher le sol, faire contact avec le solItalianotoccare il suolo, entrare in contatto con il suoloPortuguêstocar o chão, fazer contato com o chãoРусскийкасаться земли, соприкасаться с землёйTürkçezemine dokunmak, zeminle temas etmekУкраїнськадоторкнутися до землі, зробити контакт із землеюΕλληνικάαγγίζω το έδαφος, έρχομαι σε επαφή με το έδαφοςTiếng Việtchạm đất, tiếp xúc với mặt đấtالعربيةيلمس الأرض, يتصل بالأرض - 9.
sich freimachen, loskommen (von etwas, zumeist einer Tätigkeit)
- “„‚Holmers, Sie können ja wohl für eine Stunde von Ihrem Dienst abkommen!‘“”
intransitiveEnglishto originate, to deriveEspañolliberarse, deshacerse deFrançaisabandonner, se libérer, se débarrasser deItalianoliberarsi, sbarazzarsi diPortuguêslibertar-se, livrar-se deРусскийосвободиться, избавиться отTürkçekurtulmak, başından atmakУкраїнськазвільнитися, позбутисяΕλληνικάαπελευθερώνομαι, ξεφεύγω απόTiếng Việtgiải phóng, thoát khỏiالعربيةيتحرر, يتخلص من - 10.
sich abwenden, loskommen (von jemandem); sich entfremden
- “„Aber er kam von ihm ab, denn er hielt ihn für schwach, wenn nicht gar schwachsinnig.“”
intransitiveEnglishto originate, to deriveEspañolapartarse, volverse ajenoFrançaiss'éloigner, devenir étrangerItalianoallontanarsi, diventare estraneoPortuguêsafastar-se, tornar-se estranhoРусскийотвернуться, стать чужимTürkçeyüz çevirmek, yabancılaşmakУкраїнськавідвернутися, стати чужимΕλληνικάστρέφομαι μακριά, αποξενώνομαιTiếng Việtquay lưng, trở nên xa lạالعربيةيبتعد, يصبح غريباً - 11.
sich (von etwas, jemandem) entfernen, lösen
- “„Da schreckte mich ein leises Geräusch auf, ich warf, zur Flucht bereit, den Blick um mich her, ich sah Niemand: aber es kam auf dem sonnigen Sande an mir vorbei geglitten ein Menschenschatten, dem meinigen nicht unähnlich, welcher, allein daher wandelnd, von seinem Herrn abgekommen zu sein schien.“”
intransitiveEnglishto deviate, to strayEspañoldesprenderse, separarseFrançaisdéfaire, dégager, détacher, éloigner, se détacher, se séparerItalianodistaccarsi, separarsiPortuguêsdesprender-se, se separarРусскийотделиться, удалитьсяTürkçekopmak, ayrılmakУкраїнськавідокремитися, віддалитисяΕλληνικάαποσπώ, χωρίζομαιTiếng Việttách rời, tách biệtالعربيةينفصل, يبتعد - 12.
von einer Entwicklung überholt werden, ungebräuchlich und unmodern werden
- “„Nun, heute ist das anders, wie der Spazierstock ist auch der Schlafrock alten Stils abgekommen, an seine Stelle sind Bademantel und Pyjama getreten, und nur noch ein paar alte Herren … Aber in Gottes Namen, wir s i n d alte Herren, und es bleibt uns nichts übrig, als uns in dieser Beschaffenheit immer gründlicher zu befestigen.“”
- “„Blauer Trenchcoat ist eigentlich ganz abgekommen. Die Leute haben ihn sich übergesehen.“”
intransitiveEnglishto deviate, to strayEspañolquedarse obsoleto, ser superado porFrançaisdémoder, passer de mode|L=e, devenir obsolète, être dépassé parItalianodiventare obsoleto, essere superato daPortuguêstornar-se obsoleto, ser superado porРусскийустареть, быть обойденнымTürkçemodası geçmek, gelişmeler tarafından geride kalmakУкраїнськастати застарілим, бути перевершенимΕλληνικάγίνομαι ξεπερασμένος, υπερβαίνομαι απόTiếng Việttrở nên lỗi thời, bị vượt quaالعربيةيصبح عتيقاً, يتجاوز - 13.
Erfolgsaussichten haben
colloquialintransitiveEnglishto deviate, to strayEspañoltener perspectivas de éxito, tener oportunidadesFrançaisavoir des chance de réussite|avoir des chances de réussite|L=e, avoir des perspectives de succès, avoir des chancesItalianoavere prospettive di successo, avere possibilitàPortuguêster perspectivas de sucesso, ter chancesРусскийиметь перспективы успеха, иметь шансыTürkçebaşarı şansı olmak, şansları olmakУкраїнськамати перспективи на успіх, мати шансиΕλληνικάέχω προοπτικές επιτυχίας, έχω πιθανότητεςTiếng Việtcó triển vọng thành công, có cơ hộiالعربيةلديه آفاق للنجاح, لديه فرص
Conjugation
Perfect with: seinindicative · future-i
- first-person plural: wir werden abgekommen sein
- first-person plural: wir werden abkommen
- first-person singular: ich werde abgekommen sein
- first-person singular: ich werde abkommen
- second-person plural: ihr werdet abgekommen sein
- second-person plural: ihr werdet abkommen
- second-person singular: du wirst abgekommen sein
- second-person singular: du wirst abkommen
- third-person plural: sie werden abgekommen sein
- third-person plural: sie werden abkommen
- third-person singular: er/sie/es wird abgekommen sein
- third-person singular: er/sie/es wird abkommen
subjunctive-i · future-i
- first-person plural: wir werden abgekommen sein
- first-person plural: wir werden abkommen
- first-person singular: ich werde abgekommen sein
- first-person singular: ich werde abkommen
- second-person plural: ihr werdet abgekommen sein
- second-person plural: ihr werdet abkommen
- second-person singular: du werdest abgekommen sein
- second-person singular: du werdest abkommen
- third-person plural: sie werden abgekommen sein
- third-person plural: sie werden abkommen
- third-person singular: er/sie/es werde abgekommen sein
- third-person singular: er/sie/es werde abkommen
subjunctive-ii · future-i
- first-person plural: wir würden abgekommen sein
- first-person plural: wir würden abkommen
- first-person singular: ich würde abgekommen sein
- first-person singular: ich würde abkommen
- second-person plural: ihr würdet abgekommen sein
- second-person plural: ihr würdet abkommen
- second-person singular: du würdest abgekommen sein
- second-person singular: du würdest abkommen
- third-person plural: sie würden abgekommen sein
- third-person plural: sie würden abkommen
- third-person singular: er/sie/es würde abgekommen sein
- third-person singular: er/sie/es würde abkommen
indicative · future-ii
- first-person plural: wir werden abgekommen gewesen sein
- first-person plural: wir werden abgekommen sein
- first-person singular: ich werde abgekommen gewesen sein
- first-person singular: ich werde abgekommen sein
- second-person plural: ihr werdet abgekommen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet abgekommen sein
- second-person singular: du wirst abgekommen gewesen sein
- second-person singular: du wirst abgekommen sein
- third-person plural: sie werden abgekommen gewesen sein
- third-person plural: sie werden abgekommen sein
- third-person singular: er/sie/es wird abgekommen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es wird abgekommen sein
subjunctive-i · future-ii
- first-person plural: wir werden abgekommen gewesen sein
- first-person plural: wir werden abgekommen sein
- first-person singular: ich werde abgekommen gewesen sein
- first-person singular: ich werde abgekommen sein
- second-person plural: ihr werdet abgekommen gewesen sein
- second-person plural: ihr werdet abgekommen sein
- second-person singular: du werdest abgekommen gewesen sein
- second-person singular: du werdest abgekommen sein
- third-person plural: sie werden abgekommen gewesen sein
- third-person plural: sie werden abgekommen sein
- third-person singular: er/sie/es werde abgekommen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es werde abgekommen sein
subjunctive-ii · future-ii
- first-person plural: wir würden abgekommen gewesen sein
- first-person plural: wir würden abgekommen sein
- first-person singular: ich würde abgekommen gewesen sein
- first-person singular: ich würde abgekommen sein
- second-person plural: ihr würdet abgekommen gewesen sein
- second-person plural: ihr würdet abgekommen sein
- second-person singular: du würdest abgekommen gewesen sein
- second-person singular: du würdest abgekommen sein
- third-person plural: sie würden abgekommen gewesen sein
- third-person plural: sie würden abgekommen sein
- third-person singular: er/sie/es würde abgekommen gewesen sein
- third-person singular: er/sie/es würde abgekommen sein
indicative · past
- first-person plural: wir abkamen
- first-person plural: wir kamen ab
- first-person plural: wir waren abgekommen
- first-person singular: ich abkam
- first-person singular: ich kam ab
- first-person singular: ich war abgekommen
- second-person plural: ihr abkamt
- second-person plural: ihr kamt ab
- second-person plural: ihr wart abgekommen
- second-person singular: du abkamst
- second-person singular: du kamst ab
- second-person singular: du warst abgekommen
subjunctive-ii · past
- first-person plural: wir abkämen
- first-person plural: wir kämen ab
- first-person plural: wir wären abgekommen
- first-person singular: ich abkäme
- first-person singular: ich käme ab
- first-person singular: ich wäre abgekommen
- second-person plural: ihr abkämet
- second-person plural: ihr abkämt
- second-person plural: ihr kämet ab
- second-person plural: ihr kämt ab
- second-person plural: ihr wäret abgekommen
- second-person plural: ihr wärt abgekommen
imperative · perfect
- seien Sie abgekommen!
- seien Sie abgekommen gewesen!
- second-person plural: seid abgekommen!
- second-person plural: seid abgekommen gewesen!
- second-person singular: sei abgekommen!
- second-person singular: sei abgekommen gewesen!
indicative · perfect
- first-person plural: wir sind abgekommen
- first-person plural: wir sind abgekommen gewesen
- first-person singular: ich bin abgekommen
- first-person singular: ich bin abgekommen gewesen
- second-person plural: ihr seid abgekommen
- second-person plural: ihr seid abgekommen gewesen
- second-person singular: du bist abgekommen
- second-person singular: du bist abgekommen gewesen
- third-person plural: sie sind abgekommen
- third-person plural: sie sind abgekommen gewesen
- third-person singular: er/sie/es ist abgekommen
- third-person singular: er/sie/es ist abgekommen gewesen
subjunctive-i · perfect
- first-person plural: wir seien abgekommen
- first-person plural: wir seien abgekommen gewesen
- first-person singular: ich sei abgekommen
- first-person singular: ich sei abgekommen gewesen
- second-person plural: ihr seiet abgekommen
- second-person plural: ihr seiet abgekommen gewesen
- second-person singular: du seiest abgekommen
- second-person singular: du seiest abgekommen gewesen
- second-person singular: du seist abgekommen
- second-person singular: du seist abgekommen gewesen
- third-person plural: sie seien abgekommen
- third-person plural: sie seien abgekommen gewesen
indicative · pluperfect
- first-person plural: wir waren abgekommen
- first-person plural: wir waren abgekommen gewesen
- first-person singular: ich war abgekommen
- first-person singular: ich war abgekommen gewesen
- second-person plural: ihr wart abgekommen
- second-person plural: ihr wart abgekommen gewesen
- second-person singular: du warst abgekommen
- second-person singular: du warst abgekommen gewesen
- third-person plural: sie waren abgekommen
- third-person plural: sie waren abgekommen gewesen
- third-person singular: er/sie/es war abgekommen
- third-person singular: er/sie/es war abgekommen gewesen
subjunctive-ii · pluperfect
- first-person plural: wir wären abgekommen
- first-person plural: wir wären abgekommen gewesen
- first-person singular: ich wäre abgekommen
- first-person singular: ich wäre abgekommen gewesen
- second-person plural: ihr wäret abgekommen
- second-person plural: ihr wäret abgekommen gewesen
- second-person plural: ihr wärt abgekommen
- second-person plural: ihr wärt abgekommen gewesen
- second-person singular: du wärest abgekommen
- second-person singular: du wärest abgekommen gewesen
- second-person singular: du wärst abgekommen
- second-person singular: du wärst abgekommen gewesen
imperative · present
- kommen Sie ab!
- seien Sie abgekommen!
- second-person plural: kommt ab!
- second-person plural: seid abgekommen!
- second-person singular: komm ab!
- second-person singular: komme ab!
- second-person singular: sei abgekommen!
indicative · present
- first-person plural: wir abkommen
- first-person plural: wir kommen ab
- first-person plural: wir sind abgekommen
- first-person singular: ich abkomme
- first-person singular: ich bin abgekommen
- first-person singular: ich komme ab
- second-person plural: ihr abkommt
- second-person plural: ihr kommt ab
- second-person plural: ihr seid abgekommen
- second-person singular: du abkommst
- second-person singular: du bist abgekommen
- second-person singular: du kommst ab
subjunctive-i · present
- first-person plural: wir abkommen
- first-person plural: wir kommen ab
- first-person plural: wir seien abgekommen
- first-person singular: ich abkomme
- first-person singular: ich komme ab
- first-person singular: ich sei abgekommen
- second-person plural: ihr abkommet
- second-person plural: ihr kommet ab
- second-person plural: ihr seiet abgekommen
- second-person singular: du abkommest
- second-person singular: du kommest ab
- second-person singular: du seiest abgekommen
Verb governance
- dative + von(reflexive)sich von einer Richtung entfernen
- accusative + aufauf etwas zurückgehen
- dative + vonvon etwas stammen