Meanings
- 1.
weit hinter dem Sieger platziert, hinter Besseren zurückgefallen
- “Schon bei der Hälfte des 5000-Meter-Laufes lag er abgeschlagen eine Runde hinter den Afrikanern.”
Englishtrailing far behind, left in the dust, outclassed, beatenEspañolsuperado, derrotadoFrançaisdéclassé, battuItalianosconfitto, battutoPortuguêssuperado, derrotadoРусскийпозади, проигравшийTürkçegeride, yenilmişУкраїнськапереможений, позадуΕλληνικάυποδεέστερος, ηττημένοςTiếng Việtthua kém, bị đánh bạiالعربيةمُهزوم, خلف - 2.
nicht bei vollen Kräften
- “Ich bin nicht richtig krank, aber ich fühle mich seit Tagen irgendwie abgeschlagen.”
Englishexhausted, drained, worn out, fatiguedEspañolagotado, fatigadoFrançaisépuisé, fatiguéItalianoesausto, stancoPortuguêsexaurido, cansadoРусскийистощенный, уставшийTürkçetükenmiş, yorgunУкраїнськавтомлений, виснаженийΕλληνικάεξαντλημένος, κουρασμένοςTiếng Việtkiệt sức, mệt mỏiالعربيةمرهق, متعب - 3.
leicht beschädigt (Gefäße, Teller oder Ähnliches), (gewaltsam) durch Schlag getrennt; mit kleinen Fehlern/Unzulänglichkeiten behaftet
- “Diese abgeschlagenen Vasen brauchst du nicht mehr zum Flohmarkt mitnehmen, die kannst du gleich in den Müll werfen.”
- “„Die Überwindung des Egos wird beispielsweise in der indischen Tradition u. a. dargestellt als Kette abgeschlagener Dämonen- oder Menschenköpfe, die die Göttin Kali um ihren Hals trägt, zum Zeichen, daß sie sich von ihnen befreit hat.“”
Englishchipped, damaged, imperfectEspañoldañado, imperfectoFrançaisendommagé, imparfaitItalianodanneggiato, imperfettoPortuguêsdanificado, imperfeitoРусскийповрежденный, недостаточныйTürkçehasarlı, kusurluУкраїнськапошкоджений, недосконалийΕλληνικάκατεστραμμένος, ελλιπήςTiếng Việtbị hư hỏng, không hoàn hảoالعربيةتالف, غير كامل - 4.
abgelehnt
- “„Der zunächst wiederum abgeschlagene Wunsch sollte aber bald in Erfüllung gehen.“”
- “„Hinter diesen Sätzen witterte Bissing sofort die alte, im Mai mit Mühe abgeschlagene Forderung des Kriegsministeriums nach Zwangsdeportationen und beeilte sich, sie unter Hinweis darauf abzuweisen, daß inzwischen von allen beteiligten Dienststellen anerkannt worden sei, man müsse ‚jeden mit der Haager Konvention offensichtlich in Widerspruch stehenden Zwang vermeiden‘.“”
- “„Fast überall wird man freundlich und zuvorkommend behandelt, was allerdings auch bedeutet, dass ein abgeschlagener Wunsch oder eine zurückgewiesene Bitte endgültig sind und man sich nolens volens in die Gegebenheiten einzufügen hat."”
Englishrejected, turned down, dismissedEspañolrechazado, desestimadoFrançaisrejeté, écartéItalianorifiutato, scartatoPortuguêsrejeitado, desconsideradoРусскийотклоненный, отказанныйTürkçereddedilmiş, dışlanmışУкраїнськавідхилений, неприйнятийΕλληνικάαπορριφθείς, απορριπτέοςTiếng Việtbị từ chối, bị bác bỏالعربيةمرفوض, مُهمل
Adjective forms
positive
abgeschlagener
comparative
abgeschlagenerer
superlative
abgeschlagenster