Meanings
- 1.
Ausdruck der Besänftigung
- “Du willst jetzt ausziehen? Aber nicht doch, ich bleibe noch ein wenig.”
colloquialEnglishOh, come on!Español¡Vamos, hombre!FrançaisAllez, voyons!ItalianoDai, su!PortuguêsAh, vai!РусскийДа ладно!TürkçeHadi ama!УкраїнськаТа ну!ΕλληνικάΈλα τώρα!Tiếng ViệtThôi nào!العربيةيا رجل! - 2.
freundliche Ablehnung eines Dankes oder Ähnliches
- “Ich schulde dir noch was für deine Hilfe gestern. Aber nicht doch, das habe ich gerne gemacht.”
colloquialrareEnglishNot at all!Español¡De nada!FrançaisPas de quoi!ItalianoFigurati!PortuguêsDe nada!РусскийНе за что!TürkçeRica ederim!УкраїнськаНемає за що!ΕλληνικάΠαρακαλώ!Tiếng ViệtKhông có gì!العربيةعلى الرحب والسعة! - 3.
beruhigender Ausdruck
- “Schon wieder gegen den Endgegner verloren, ich glaube ich geb's auf. Aber nicht doch, du schaffst das schon.”
colloquialrareEnglishIt's okay.EspañolEstá bien.FrançaisC'est bon.ItalianoVa bene.PortuguêsEstá tudo bem.РусскийВсе в порядке.TürkçeSorun değil.УкраїнськаВсе гаразд.ΕλληνικάΕίναι εντάξει.Tiếng ViệtKhông sao đâu.العربيةلا بأس.