Meanings
- 1.
das Herangehen an etwas, das Hineingehen in etwas
- “Was diesen Prozeß so prekär macht, ist nicht zuletzt das Öl des Südens. Gerade China hat bisher eine Verurteilung der Regierung in Khartum verhindert, um weiterhin Zugang zu den Quellen zu haben.”
no-pluralEnglishaccess, entryEspañolacceso, entradaFrançaisaccès, entréeItalianoaccesso, entrataPortuguêsacesso, entradaРусскийдоступ, входTürkçeerişme, ulaşma, erişim, girişУкраїнськадоступ, вхідΕλληνικάπρόσβαση, είσοδοςTiếng Việttruy cập, vàoالعربيةوصول, دخول - 2.
das Verstehen, Begreifen von etwas
- “Zu diesem Dichter finde ich keinen Zugang.”
- “„Hinter dieser Gegebenheit verbirgt sich das Geheimnis, warum Risikosport und Grenzgang, aber auch zahlreiche Sportformen und Hobbies im mittleren Gefahrenbereich Außenstehenden keinen inneren Zugang gewähren.“”
figurativeno-pluralEnglishunderstanding, comprehensionEspañolcomprensión, entendimientoFrançaiscompréhension, ententeItalianocomprensione, intendimentoPortuguêscompreensão, entendimentoРусскийпонимание, осознаниеTürkçekavrama, anlayış, kavrayışУкраїнськарозуміння, усвідомленняΕλληνικάκατανόηση, σύλληψηTiếng Việtsự hiểu biết, sự nhận thứcالعربيةفهم, استيعاب - 3.
Gang oder Weg, der das Betreten eines bestimmten Ortes ermöglicht
- “Die Polizei kontrollierte gestern alle Zugänge zum Stadtpark.”
- “„Rilke ist wieder Rodins Untermieter, er bewohnt zwei hohe Zimmer im Rundbau in der linken Ecke mit Zugang zur Terrasse.“”
- “„Als sie eingetreten waren, wies Perking noch darauf hin, daß dieser Raum auch über einen geheimen Zugang verfüge, der in unmittelbarer Verbindung zu einem der Katakombenwege stehe.“”
EnglishentranceEspañolentradaFrançaisentréeItalianoingressoPortuguêsentradaРусскийвходTürkçeyol, girişУкраїнськавхідΕλληνικάείσοδοςTiếng Việtlối vàoالعربيةمدخل - 4.
das Hinzukommen einer oder mehrerer Personen, Sachen zu etwas
- “Es ist umstritten, ob der Zugang von Experten aus dem Ausland Deutschland wirklich hilft.”
no-pluralEnglishaccess, entryEspañolaccesoFrançaisaccèsItalianoaccessoPortuguêsacessoРусскийдоступTürkçeilave, erişimУкраїнськадоступΕλληνικάπρόσβασηTiếng Việttruy cậpالعربيةدخول - 5.
Person oder Sache, die hinzugekommen ist
- “Die Notaufnahme hat einen Zugang, der direkt zum Röntgen soll.”
Englishaddition, newcomerEspañolnuevo ingresoFrançaisnouveau venuItalianonuovo arrivatoPortuguêsrecém-chegadoРусскийновичокTürkçeyol, yeni katılanУкраїнськановачокΕλληνικάνέος συμμετέχωνTiếng Việtngười mới đếnالعربيةوافد جديد - 6.
Einstich in ein Gefäß, über den zum Beispiel Medikamente verabreicht werden
- “Vor der Operation wurde Armin ein Zugang gelegt.”
Englishaccess point, injection siteEspañolvía, punto de acceso, sitio de inyecciónFrançaispoint d'accès, site d'injectionItalianopunto di accesso, sito di iniezionePortuguêsponto de acesso, local de injeçãoРусскийточка доступа, место инъекцииTürkçeerişim noktası, enjeksiyon yeriУкраїнськаточка доступу, місце ін'єкціїΕλληνικάσημείο πρόσβασης, σημείο ένεσηςTiếng Việtđiểm truy cập, điểm tiêmالعربيةنقطة وصول, موقع حقن - 7.
das Gelangen einer empfangsbedürftigen Willenserklärung in den Machtbereich des Empfängers mit der Möglichkeit der Kenntnisnahme durch diesen
- “Eine empfangsbedürftige Willenserklärung wird ohne Zugang nicht wirksam.”
GermanyEnglishreceipt, acknowledgmentEspañolrecepción, acuse de reciboFrançaisréception, accusé de réceptionItalianoricezione, ricevutaPortuguêsrecepção, confirmação de recebimentoРусскийполучение, подтверждениеTürkçealım, onayУкраїнськапідтвердження, актуальністьΕλληνικάπαραλαβή, επιβεβαίωσηTiếng Việtbiên nhận, xác nhậnالعربيةاستلام, إقرار
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Zugang | die Zugänge |
| accusative | den Zugang | die Zugänge |
| dative | dem Zugang | den Zugängen |
| genitive | des Zuganges | der Zugänge |