Meanings
- 1.
eine um eine gemeinsame Mittellinie kreisende Strömung (Gas oder Flüssigkeit)
- “„Der versierte Kajakfahrer wird eins mit seinem Boot und kann sich in dieser neuen Einheit den Strömungen, Wirbeln und Kaskaden des Wildwassers stellen.“”
- “Das aus einer Badewanne ablaufende Wasser bildet am Abfluss einen Wirbel.”
- “„Das schwarze Wasser unterspülte das Ufer, und kleine Wirbel trieben in einem Bogen vorbei und griffen nach den Wurzeln, die ins Wasser hinunterhingen.“”
physicsEnglishswirl, eddy, turbulence, whirlpoolEspañolremolino, torbellino, vórtice, vórtexFrançaisremous, tourbillonItalianovortice, gorgoPortuguêsvórtice, redemoinhoРусскийвихрь, водоворотTürkçegirdap, dönme, su girdabıУкраїнськавихор, крутінняΕλληνικάστροβιλισμός, δακτύλιοςTiếng Việtxoáy nước, vòng xoáyالعربيةدوامة, دوار - 2.
eine Stelle der Haut (zum Beispiel Kopfhaut oder Fell), an der das Haar strahlenförmig auseinandergeht
- “Der Scheitel wird vom Wirbel aus gezogen.”
Englishcowlick, whorlEspañolremolinoFrançaistourbillonItalianococuzzolo, vorticePortuguêsvórtice, redemoinhoРусскийвихор, спиральTürkçedönmeУкраїнськавихорΕλληνικάστροβιλισμόςTiếng Việtxoáyالعربيةدوامة - 3.
Knochen der Wirbelsäule
- “Auch der Hals der Giraffe besitzt nur sieben Wirbel.”
EnglishvertebraEspañolvértebraFrançaisvertèbreItalianovertebraPortuguêsvértebraРусскийпозвонокTürkçeomurУкраїнськахребецьΕλληνικάσπόνδυλοςTiếng Việtđốt sốngالعربيةفقرة - 4.
Vorrichtung zum Spannen der Saiten bei Saiteninstrumenten
- “Ein Wirbel ist kaputt, da muss ich dauernd nachstimmen.”
Englishpeg, pin, tuning pegEspañolclavija, clavija de afinaciónFrançaischeville d'accordItalianopirolo, rullo, pinnetta di accordaturaPortuguêscravelha, mecanismo de afinaçãoРусскийлад, колокольчикTürkçeakort mandalıУкраїнськаколокольчикΕλληνικάκουμπί ρύθμισηςTiếng Việtchốt lên dâyالعربيةوتر - 5.
Angelzubehör zum gegeneinander verdrehbaren Verbinden von Hauptschnur und Vorfach
- “Er knotete einen Wirbel an die Hauptschnur, um daran das Vorfach einzuschlaufen.”
EnglishswivelEspañolgiratorioFrançaisrotuleItalianogirevolePortuguêsgiratórioРусскийвертлюгTürkçedönmeУкраїнськаобертанняΕλληνικάστροφήTiếng Việtxoayالعربيةدوار - 6.
großer Trubel, wildes Durcheinander
- “„Val und Joe waren viel zu aufgebracht, um Bert mit dem ihm gebührenden Wirbel zu begrüßen, also nahmen Rosa und Bobby es auf sich, ihn im Slalom um die Bücherregale zu jagen.“”
Englishcommotion, turmoilEspañolalboroto, tumultoFrançaistumulte, chahutItalianotrambusto, confusionePortuguêsalvoroço, tumultoРусскийсуматоха, волнениеTürkçekargaşa, telaşУкраїнськаметушня, сум'яттяΕλληνικάαναστάτωση, χαμόςTiếng Việtrối loạn, hỗn loạnالعربيةفوضى, ضجة - 7.
erhebliches Aufsehen
- “Sie verursachte einen erheblichen Wirbel in der Versammlung.”
- “„Wieder einmal sorgt US-Präsident Trump mit rassistischen Äußerungen für Wirbel.“”
Englishstir, sensationEspañolrevueloFrançaisémoiItalianosensazionePortuguêsalvoroçoРусскийшум, волнениеTürkçeheyecanУкраїнськасенсаціяΕλληνικάθόρυβοςTiếng Việtsự chú ýالعربيةضجة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Wirbel | die Wirbel |
| accusative | den Wirbel | die Wirbel |
| dative | dem Wirbel | den Wirbeln |
| genitive | des Wirbels | der Wirbel |