Meanings
- 1.
Ausrichtung, Bedienung einer Weiche
- “Der für die Weichenstellung zuständige Mitarbeiter ist bei der Arbeit eingeschlafen.”
Englishchanging the switch, switch setting, turnout adjustmentEspañolajuste de desvío, configuración de víaFrançaisréglage de aiguillage, positionnement de voieItalianoimpostazione dello scambio, regolazione dello scambioPortuguêsajuste de trilho, configuração de desvioРусскийнастройка стрелки, регулировка стрелкиTürkçeaçık ayarı, yol ayarıУкраїнськаналаштування стрілки, регулювання стрілкиΕλληνικάρύθμιση διακλάδωσης, ρύθμιση σιδηροδρομικής γραμμήςTiếng Việtcài đặt chuyển hướng, điều chỉnh đường rayالعربيةإعداد التحويلة, تعديل المسار - 2.
Entscheidung, die eine Entwicklung in eine bestimmte Richtung bewirkt
- “Durch Politiker X aus der Partei Y gab es eine Weichenstellung in der Energiepolitik.”
figurativeEnglishsetting the course, decision, turning pointEspañoldecisión, punto de inflexiónFrançaischangement de cap, décision, tournantItalianodecisione, punto di svoltaPortuguêsdecisão, ponto de viradaРусскийрешение, поворотный моментTürkçekarar, dönüm noktasıУкраїнськарішення, переломний моментΕλληνικάαπόφαση, σημείο καμπήςTiếng Việtquyết định, bước ngoặtالعربيةقرار, نقطة تحول
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Weichenstellung | die Weichenstellungen |
| accusative | die Weichenstellung | die Weichenstellungen |
| dative | der Weichenstellung | den Weichenstellungen |
| genitive | der Weichenstellung | der Weichenstellungen |
Compound parts
- WeicheNOUNmodifier— flank, softness, gentleness, flexibility, harmony, malleability, switch, rail switch, soaking
- StellungNOUNhead— position, job position, social position, sexual position, opinion, attitude, view, post, posture, function, syntactic position, setup, game situation, placement, arrangement