Meanings
- 1.
eine Veränderung in einem Zustand
- “Nach der Übersiedlung müssen wir den Wechsel des Hauptwohnsitzes beantragen.”
Englishchange, alterationEspañolcambio, alteraciónFrançaischangement, modificationItalianocambiamento, modificaPortuguêsmudança, alteraçãoРусскийперемена, изменение, модификацияTürkçedeğişim, değişiklikУкраїнськазміна, перетворенняΕλληνικάαλλαγή, τροποποίησηTiếng Việtthay đổi, biến đổiالعربيةتغيير, تعديل - 2.
Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung des Gläubigers an den Schuldner enthält, an den Gläubiger oder einen Dritten eine bestimmte Summe zu zahlen
- “Jeder Wechsel kann durch Indossament übertragen werden, auch wenn er nicht ausdrücklich an Order lautet.”
- “„Mit einem Wort, wir sandten ihr fünftausend Pfund in guten Wechseln, und sie erhielt sie sehr pünktlich.“”
- “„Pierre unterschrieb den Wechsel, und von da an war die Prinzessin noch herzlicher gegen ihn.“”
- “„Wenn ich die drei Wechsel akzeptieren wolle, sagte er, würde er mich zu seinem Kompagnon im Rindergeschäft machen.“”
Englishbill of exchange, draftEspañolletra de cambio, pagaréFrançaistraite, lettre de change, effetItalianocambiale, assegnoPortuguêsletra de câmbio, títuloРусскийвексель, платежное поручениеTürkçesenet, tahvilУкраїнськавексель, платіжне дорученняΕλληνικάσυναλλαγματική, γραμμάτιο, εντολή πληρωμήςTiếng Việthối phiếu, giấy nợالعربيةسند صرف, شيك - 3.
ein durch das Hin- und Herziehen des Wildes ausgetretener Pfad
- “Der Ansitz sollte in der Nähe der benutzten Wechsel errichtet werden.”
Englishtrail, pathwayEspañolsendero, caminoFrançaissentier, cheminItalianosentiero, tracciaPortuguêstrilha, caminhoРусскийтропа, путьTürkçeyol, patikaУкраїнськастежка, доріжкаΕλληνικάμονοπάτι, διαδρομήTiếng Việtđường mòn, lối điالعربيةمسار, طريق - 4.
im Dachboden-Bau eine waagrechte Unterbrechung eines Sparrens, zum Beispiel für ein Dachfenster
- “Der Bauplan sieht den Einbau von Dachgauben vor, deshalb müssen Wechsel in die Dachsparren eingezogen werden.”
Englishrafter break, horizontal interruptionEspañolinterrupción horizontal, corte de vigaFrançaisinterruption horizontale, coupe de poutreItalianointerruzione orizzontale, taglio di travePortuguêsinterrupção horizontal, corte de vigaРусскийгоризонтальное прерывание, перерез балкиTürkçeyatay kesinti, kiriş kesimiУкраїнськагоризонтальне переривання, переріз балкиΕλληνικάοριζόντια διακοπή, κοπή δοκούTiếng Việtđứt ngang, cắt xàالعربيةانقطاع أفقي, قطع عارضة - 5.
das Austauschen von Personen oder Gegenständen
- “Viele Bewohner überlegen sich einen Wechsel zu einem anderen Energieversorger.”
- “Bei diesem minimalen Profil ist ein Wechsel der Reifen anzuraten.”
Englishexchange, change, swapEspañolintercambio, cambioFrançaischangement, échange, remplacementItalianocambio, scambio, sostituzionePortuguêscâmbio, troca, substituiçãoРусскийперемена, изменение, обмен, сменаTürkçedeğişme, değişim, takasУкраїнськазміна, обмін, замінаΕλληνικάαλλαγή, ανταλλαγή, αντικατάστασηTiếng Việttrao đổi, thay thếالعربيةتبادل, تغيير - 6.
eine regelmäßige Aufeinanderfolge von Ereignissen
- “Wer im Süden wohnt, bekommt den Wechsel der Jahreszeiten nicht so deutlich mit.”
Englishchange, shiftEspañolcambio, variaciónFrançaischangement, alternanceItalianocambiamento, alternanzaPortuguêsmudança, alternânciaРусскийперемена, изменение, очередностьTürkçedeğişim, sıraУкраїнськазміна, послідовністьΕλληνικάαλλαγή, σειράTiếng Việtthay đổi, chuỗi sự kiệnالعربيةتغيير, تتابع
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Wechsel | die Wechsel |
| accusative | den Wechsel | die Wechsel |
| dative | dem Wechsel | den Wechseln |
| genitive | des Wechsels | der Wechsel |