Meanings
- 1.
von einem Verteidiger gestellter Antrag
- “„Auf Verteidigerantrag für den Beschuldigten lehnte die Strafverfolgungsbehörde die Herausgabe der Unterlagen ab und verwies darauf, dass das Landgericht sich auch zur Beschlagnahme geäußert habe.“”
- “„Halten die Richter trotz des Verteidigerantrages an der Verlesung des unwirksamen Anklagesatzes fest, liegt darin ein bewusster schwerwiegender Verfahrensfehler zu Lasten des Angeklagten, …“”
- “„Eine ausreichende Sachverhandlung iSd § 229 StPO liegt stets vor, wenn die Verhandlung den Fortgang der Urteilsfindung dienenden Sachverhaltsaufklärung betrifft. Die Entgegennahme hierauf bezogener Verteidigeranträge - insbesondere von Beweisanträgen - ist fraglos Sachverhandlung.“”
Englishdefense motion, motion filed by a defenderEspañolsolicitud del defensor, petición del abogado defensorFrançaisdemande du défenseur, requête du défenseurItalianorichiesta del difensore, istanza del difensorePortuguêspedido do defensor, solicitação do advogado de defesaРусскийзаявление защитника, ходатайство защитникаTürkçesavunma talebi, savunmacının başvurusuУкраїнськазаява захисника, клопотання захисникаΕλληνικάαίτηση του υπερασπιστή, αίτημα του δικηγόρου υπεράσπισηςTiếng Việtđơn xin của luật sư bào chữa, đề nghị của người bào chữaالعربيةطلب المدافع, طلب من المحامي المدافع
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Verteidigerantrag | die Verteidigeranträge |
| accusative | den Verteidigerantrag | die Verteidigeranträge |
| dative | dem Verteidigerantrag | den Verteidigeranträgen |
| genitive | des Verteidigerantrages | der Verteidigeranträge |
Compound parts
- VerteidigerNOUNmodifier— back, defender, defence, defense attorney, defense lawyer, advocate
- AntragNOUNhead— application, petition, request, marriage proposal, proposal of marriage