Meanings
- 1.
gesprochenes Gebet vor oder nach der Speise am Tisch
- “Sprich du das Tischgebet.”
- “Ein sehr kurzes Tischgebet lautet: „Für Trocken und Nass, Deo gratias!“”
- “„Er achtete darauf, dass täglich ein Tischgebet gesprochen wurde.“”
- “„Irgendwann mußten sie ja mit ihren Pflaumen, der Schlagsahne und dem Tischgebet fertig sein.“”
- “„Eben wollten sie auch zulangen, als Rowson, der neben Mrs. Roberts am Feuer gestanden hatte, an die Tafel trat, die Hände faltete und ein Tischgebet zu sprechen begann.“”
- “„Aber als auf ihr Wohl getrunken war, fand man nichts mehr zu sagen, und der Bischof schloß die Augen und faltete die Hände und sprach das Tischgebet, und die anderen beugten schweigend das Haupt, doch die Tochter des Bischofs nießte.“”
Englishgrace, blessing, table prayer, blessing before mealsEspañoloración de mesa, bendición antes de las comidasFrançaisbénédicité, grâces, prière de table, bénédiction avant les repasItalianopreghiera a tavola, benedizione prima dei pastiPortuguêsoração de mesa, benção antes das refeiçõesРусскиймолитва за столом, благословение перед едойTürkçeyemek duası, sofra duası, yemekten önceki duaУкраїнськамолитва за столом, благословення перед їдоюΕλληνικάπροσευχή στο τραπέζι, ευλογία πριν από τα γεύματαTiếng Việtcầu nguyện trước bữa ăn, lời chúc trước bữa ănالعربيةدعاء على المائدة, بركة قبل الوجبات
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Tischgebet | die Tischgebete |
| accusative | das Tischgebet | die Tischgebete |
| dative | dem Tischgebet | den Tischgebeten |
| genitive | des Tischgebetes | der Tischgebete |
Compound parts
- TischNOUNmodifier— table, gathering, meal
- GebetNOUNhead— prayer, supplication, invocation