Meanings
- 1.
Versuch eines Arbeitgebers, einen Tarifvertrag zu unterlaufen und so Löhne und Gehälter zu bezahlen, die niedriger als die tariflich vereinbarten sind
- “Laut einer Liste des Deutschen-Journalisten-Verbandes (DJV) begeht der Verlag der NWZ Tarifflucht dadurch, dass er Leiharbeitnehmer beschäftigt statt Mitarbeiter festanzustellen.”
- “Das Bundesarbeitsgericht (BAG) in Erfurt hat die Tarifflucht erschwert und den gesetzlichen Druck auf die Tarifparteien bekräftigt, sich auf neue Tarifverträge zu einigen.”
- “Die herkömmliche Trennung innerhalb des deutschen Tarifsystems zwischen beiden Arenen stellt sich zunehmend als funktionales Hindernis dar, dem die Arbeitgeberseite mit Tarifflucht und sogar Tarifbruch entgegnet.”
- “Für den HDE ein Argument, die Tarifabschlüsse in einem gemäßigten Rahmen zu halten. Nur so ließe sich die Tarifflucht und die zunehmende Leiharbeit im Einzelhandel eindämmen.”
Englishwage dumping, tariff evasionEspañolevasión tarifaria, bajo salarioFrançaisévasion tarifaire, salaire inférieurItalianoevasione tariffaria, sottosalarioPortuguêsevasão tarifária, salário abaixoРусскийуклонение от тарифов, низкая зарплатаTürkçetarif kaçakçılığı, düşük ücretУкраїнськаухилення від тарифів, зарплата нижчеΕλληνικάφοροδιαφυγή, χαμηλός μισθόςTiếng Việttrốn thuế lương, lương thấpالعربيةتهرب من التعريفات, أجر منخفض
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Tarifflucht | — |
| accusative | die Tarifflucht | — |
| dative | der Tarifflucht | — |
| genitive | der Tarifflucht | — |
Compound parts
- TarifNOUNmodifier— tariff, rate, pay scale, wage
- FluchtNOUNhead— flight, escape, liberation