Meanings
- 1.
vorübergehend zurückbleibender männlicher Partner einer Lebensgemeinschaft, dessen Partnerin oder Partner vorübergehend abwesend ist
- “Er ist Strohwitwer; seine Frau kann das Klima hier nicht vertragen, sagt sie, und reist darum jeden Herbst nach Italien und Ägypten. (Herrmann Löns, Der zweckmäßige Meyer und andere Geschichten, Frühlingsprobe, z.n. Projekt Gutenberg)”
- “Wirklich, du bist ja heute abend Strohwitwer?« bemerkte sie. »Deine Frau kommt erst morgen früh zurück, nicht wahr?« (Emile Zola, Nana, Siebentes Kapitel, z.n. Projekt Gutenberg)”
- “Wenn Emma aber leben blieb, d. h. noch einige Jahre sich hinschleppte, so galt er dem Freiherrn immer als der verächtliche Schwiegersohn des alten Wucherers, so mußte er bei Auenheims in der langweiligen Rolle eines traurigen Strohwitwers auftreten und konnte vor allem natürlich nicht um die Hand eines der Mädchen werben. (Fritz Mauthner, Der neue Ahasver, z.n. Projekt Gutenberg)”
Englishgrass widower, stay-at-home partner, temporary partnerEspañolpareja temporal, cónyuge ausenteFrançaisveuf de paille (zumindest in der Gegend von Sion, CH), partenaire temporaire, conjoint absentItalianopartner temporaneo, compagno assentePortuguêsparceiro temporário, companheiro ausenteРусскийсоломенный вдовец, временный партнер, партнер, оставшийся домаTürkçegeçici partner, evde kalan eşУкраїнськатимчасовий партнер, партнер, що залишився вдомаΕλληνικάπροσωρινός σύντροφος, σύντροφος που λείπειTiếng Việtđối tác tạm thời, người bạn đời vắng mặtالعربيةشريك مؤقت, زوج غائب
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Strohwitwer | die Strohwitwer |
| accusative | den Strohwitwer | die Strohwitwer |
| dative | dem Strohwitwer | den Strohwitwern |
| genitive | des Strohwitwers | der Strohwitwer |
Compound parts
- StrohNOUNmodifier— straw
- WitwerNOUNhead— widower