Meanings
- 1.
der linke oder rechte Teil des Geweihes
- “Der kleine Bock hatte seine Stangen verloren.”
Englishantler beamEspañolvástago de cuernoFrançaispoulie de boisItalianogambo di cornaPortuguêsviga de chifreРусскийрогTürkçeboynuz dalıУкраїнськарогиΕλληνικάκέρατοTiếng Việtgạc hươuالعربيةقرن - 2.
länglicher Gegenstand meist aus Holz oder Metall, gerades Bauelement zur Kraftübertragung
- “Ich habe noch ein paar Stangen aus Holz, die wir zum Abstützen des Garagendaches nehmen können.”
- “„Aber der dürre lange Tote war Morten Sise, der Kapitän selber, und da er zeit seines Lebens ein sonderbarer Kauz gewesen war, wollte er auch jetzt im Meere bleiben, wo es ihm immer am besten gefallen hatte, und wie sehr man auch mit Stangen und Widerhaken an ihm zerrte, er gab nicht nach.“”
- “Stange liegt nördlich von Oslo.”
Englishpole, rod, barEspañolpértiga, barra, varillaFrançaisbarre, tigeItalianobarra, astaPortuguêsbarra, hasteРусскийштанга, прутTürkçeçubuk, çubuk parçasıУкраїнськажердина, прут, паличка, штангаΕλληνικάκοντάρι, ράβδος, μπάραTiếng Việtthanh, câyالعربيةعمود, قضيب - 3.
Gegenstand in länglicher Form
- “Schau, das ist eine Stange Dynamit.”
- “„Unsere Fenster waren hoch und hatten zur Sicherheit senkrechte schmiedeeiserne Stangen, aber keine Querstangen.“”
Englishbar, stickEspañolbarra, varaFrançaisbâton, barreItalianostanga, bastonePortuguêsbarra, varaРусскийпалкаTürkçeçubukУкраїнськапаличкаΕλληνικάραβδίTiếng Việtcái queالعربيةعصا - 4.
mehrere Gegenstände, die verpackt der Form von [2] ähneln
- “Kauf doch gleich eine ganze Stange.”
- “„Vorsorglich hatte er eine Stange Gauloises mitgenommen.“”
Englishstick, rodEspañolbarra, varillaFrançaiscartouche, barre, tigeItalianocartuccia, candelotto, barra, astePortuguêsbarra, hasteРусскийпалка, стерженьTürkçeçubuk, çubuklarУкраїнськапалиця, стриженьΕλληνικάκούτα, ράβδος, μπάραTiếng Việtthanh, câyالعربيةعصا, قضيب - 5.
ein besonderes Bierglas, die Kölner Stange
- “Herr Wirt! Noch eine Stange!”
EnglishKölsch glassEspañolvaso de KölschFrançaisverre de KölschItalianobicchiere di KölschPortuguêscopo de KölschРусскийстакан KölschTürkçeKölsch bardağıУкраїнськасклянка KölschΕλληνικάποτήρι KölschTiếng Việtly Kölschالعربيةكأس كولش - 6.
Biermaß
- “Bern: Wo das Bier in Stangen kommt und die Schokolade Gipfel hat.”
Swiss Standard GermanEnglishbeer measureEspañolmedida de cervezaFrançaismesure de bièreItalianomisura di birraPortuguêsmedida de cervejaРусскиймера пиваTürkçebira ölçüsüУкраїнськаміра пиваΕλληνικάμέτρο μπύραςTiếng Việtđơn vị biaالعربيةمقياس البيرة - 7.
Pfosten bei Fußballtoren
- “Der Ball ging so oft an die Stange.”
- “„Erst setzte Konrad Laimer noch einen Köpfler nach Eckball knapp neben die Stange (60.), schließlich war aber Berisha mit etwas Ballglück und sattem Schuss aus spitzem Winkel mit dem 1:0 zur Stelle.“”
Austrian GermanEnglishgoalpostEspañolposte de golFrançaispoteau de butItalianopalo, palo della portaPortuguêstrave de golРусскийворотаTürkçekaleye direkУкраїнськаворотаΕλληνικάδοκάριTiếng Việtcột gônالعربيةعمود المرمى - 8.
der Schwanz des Fuchses
- “Und dann sahen wir nur noch seine Stange.”
Englishfox tailEspañolcola de zorroFrançaisqueue de renardItalianocoda di volpePortuguêscauda de raposaРусскийхвост лисыTürkçetilki kuyruğuУкраїнськахвіст лисиціΕλληνικάουρά αλεπούςTiếng Việtđuôi cáoالعربيةذيل الثعلب
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Stange | die Stangen |
| accusative | die Stange | die Stangen |
| dative | der Stange | den Stangen |
| genitive | der Stange | der Stangen |