Meanings
- 1.
immerwährende eindringliche Erinnerung an etwas
- “„Das Mahnmal wird diese Motive, so es steht, überdauern, es wird ein Stachel im Fleisch bleiben […].“”
gehobenEnglishbarb of remorse, thorn in the flesh, constant reminderEspañolespina en la carne, recuerdo constanteFrançaisépine dans le flanc, rappel constantItalianospina nella carne, ricordo costantePortuguêsespinho na carne, lembrete constanteРусскийколючка в плоти, постоянное напоминаниеTürkçeetkileyici hatırlatıcı, canda dikenУкраїнськаколючка в плоті, постійне нагадуванняΕλληνικάαγκάθι στη σάρκα, σταθερή υπενθύμισηTiếng Việtgai trong thịt, nhắc nhở liên tụcالعربيةشوكة في اللحم, تذكير دائم - 2.
andauerndes Ärgernis
- “„Die Protestwähler flüchteten vor allem zur FPÖ, die ihrer Rolle als Stachel im Fleisch der ‚Altparteien‘ wieder gerecht wurde.“”
Englishthorn in the flesh, ongoing annoyanceEspañolmolestia constanteFrançaisagacement constantItalianofastidio continuoPortuguêsincômodo constanteРусскийпостоянное раздражениеTürkçesürekli rahatsızlıkУкраїнськапостійне неприємствоΕλληνικάσυνεχής ενόχλησηTiếng Việtphiền toái liên tụcالعربيةإزعاج مستمر