Meanings
- 1.
führende Position unter Mitbewerbern
- “Deutschland hat seine Spitzenstellung als Exportnation an China verloren.”
Englishtop position, leading positionEspañolposición de liderazgo, posición destacadaFrançaisposition de leader, position dominanteItalianoposizione di leadership, posizione di verticePortuguêsposição de liderança, posição de destaqueРусскийлидирующая позиция, ведущая позицияTürkçelider konum, üst düzey konumУкраїнськалідерська позиція, провідна позиціяΕλληνικάηγετική θέση, καταληκτική θέσηTiếng Việtvị trí hàng đầu, vị trí dẫn đầuالعربيةموقع ريادي, موقع متقدم - 2.
Platzierung (Stellung) des finiten Verbs in der ersten (Satzglied-)Position eines Satzes oder Teilsatzes
- “In Aufforderungssätzen wie „Bring mir mal bitte das Buch“ steht das finite Verb „bring“ in der Spitzenstellung.”
Englishtop position, leading positionEspañolposición destacada, posición superiorFrançaisposition de tête, position de premier planItalianoposizione di vertice, posizione di leadershipPortuguêsposição de destaque, posição de liderançaРусскийведущая позиция, топовая позицияTürkçeüst düzey konum, liderlik pozisyonuУкраїнськапровідна позиція, топова позиціяΕλληνικάκορυφαία θέση, ηγετική θέσηTiếng Việtvị trí hàng đầu, vị trí nổi bậtالعربيةالموقع المتميز, الموقع القيادي
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Spitzenstellung | die Spitzenstellungen |
| accusative | die Spitzenstellung | die Spitzenstellungen |
| dative | der Spitzenstellung | den Spitzenstellungen |
| genitive | der Spitzenstellung | der Spitzenstellungen |
Compound parts
- SpitzeNOUNmodifier— point, peak, tip, summit, apex, lace, dig, cutting remark, jibe, quip
- StellungNOUNhead— position, job position, social position, sexual position, opinion, attitude, view, post, posture, function, syntactic position, setup, game situation, placement, arrangement