Meanings
- 1.
seitliche Abweichung der Spur bei einem Rad, sodass es beim Drehen unrund läuft
- “„Die Werkstatt kann die Bremsscheibe auf Seitenschlag prüfen.“”
- “„Der Seitenschlag darf bei der Kupplungsscheibe maximal 0,4 mm betragen; gemessen 2,5 mm vom Außenrand.“”
Englishwheel wobble, side slipEspañoldesviación lateral, vibración de la ruedaFrançaisdéviation latérale, vibration de la roueItalianodeviamento laterale, oscillazione della ruotaPortuguêsdesvio lateral, vibração da rodaРусскийбоковое отклонение, вибрация колесаTürkçeyan kayma, tekerlek titremesiУкраїнськабічне відхилення, вібрація колесаΕλληνικάπλευρική απόκλιση, ταλάντωση τροχούTiếng Việtlệch bên, rung lắc bánh xeالعربيةانحراف جانبي, اهتزاز العجلة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Seitenschlag | die Seitenschläge |
| accusative | den Seitenschlag | die Seitenschläge |
| dative | dem Seitenschlag | den Seitenschlägen |
| genitive | des Seitenschlages | der Seitenschläge |
Compound parts
- SeiteNOUNmodifier— side, face, wall, hip, flank, item, party, direction, angle, perspective, aspect, form, page, internet page, web page, website, piping the side, signal
- SchlagNOUNhead— stroke, ring, shock, impact, strike, hit, beat, whipped cream, plot, parcel, warbling, birdsong, blow, slap, punch, portion, serving, kind, race, type, breed, stretch, segment, loop, noose, flare, bell-bottom, door, gate, shed, stable