Meanings
- 1.
jemandem seitlich versetzter Schlag
- “„Er parierte die Stöße mit seinem langen Korbdegen oder wich ihnen mit wunderbarer Behendigkeit aus, führte auch zwischendurch einmal einen Seitenhieb auf seine Gegner.“”
Englishside blow, swingEspañolgolpe lateral, puñetazo lateralFrançaiscoup latéral, frappe latéraleItalianocolpo laterale, pugno lateralePortuguêsgolpe lateral, soco lateralРусскийбоковой удар, удар сбокуTürkçeyan darbe, yana vurmaУкраїнськабоковий удар, удар з бокуΕλληνικάπλευρικό χτύπημα, χτύπημα από το πλάιTiếng Việtcú đánh bên, đòn đánh bênالعربيةضربة جانبية, صفعة جانبية - 2.
Kritik, spöttische Bemerkung, die nicht Hauptinhalt der Äußerung ist
- “„Einen Seitenhieb auf die Schwesterpartei konnte sich Huber nicht verkneifen und beklagte, es habe keinen Rückenwind aus der Bundespolitik gegeben.“”
figurativeEnglishdig, jibe, snide remarkEspañolcomentario sarcástico, observación irónicaFrançaisremarque sarcastique, piqûreItalianoosservazione sarcastica, commento ironicoPortuguêscomentário sarcástico, observação irônicaРусскийколкость, ироническое замечаниеTürkçesarkastik yorum, alaycı ifadeУкраїнськаколючий коментар, іронічне зауваженняΕλληνικάσαρκαστικό σχόλιο, παρωνυχίδαTiếng Việtnhận xét châm biếm, lời nhận xét mỉa maiالعربيةتعليق ساخر, ملاحظة ساخرة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Seitenhieb | die Seitenhiebe |
| accusative | den Seitenhieb | die Seitenhiebe |
| dative | dem Seitenhieb | den Seitenhieben |
| genitive | des Seitenhiebes | der Seitenhiebe |
Compound parts
- SeiteNOUNmodifier— side, face, wall, hip, flank, item, party, direction, angle, perspective, aspect, form, page, internet page, web page, website, piping the side, signal
- HiebNOUNhead— blow, strike, chop, logging