Meanings
- 1.
ölige, fetthaltige Substanz, besonders Schmiermittel und Schuhcreme
- “„Ulis ruhigere Gemütsweise, sein milderes Wesen, welches nicht immer erhitzt war zu Feuer und Flammen im Jagen nach einem unerreichbaren Ziele, einem Wagen gleich, den man ohne Roß und ohne Schmiere dahintreibt, hatte einen wohltätigen Einfluß auf die Arbeiter und das Gesinde.“”
- “Die Anhängerkupplung quietscht, wie wäre es mit ein bisschen Schmiere?”
Englishgrease, lubricantEspañolgrasa, lubricanteFrançaiscambouis, graisse, lubrifiantItalianograsso, lubrificantePortuguêsgraxa, lubrificanteРусскийсмазка, жирTürkçeyağ, sıvı yağУкраїнськамастило, змащувальний засібΕλληνικάλάδι, λιπαντικόTiếng Việtdầu mỡ, chất bôi trơnالعربيةزيت, مواد تشحيم - 2.
Hautpflegemittel, bei dem die wirksamen Substanzen mit einer (fettigen) Masse vermengt sind
colloquialfigurativeEnglishcream, ointmentEspañolcremaFrançaispommade, crèmeItalianocremaPortuguêscremeРусскийкремTürkçekremУкраїнськакремΕλληνικάκρέμαTiếng Việtkem dưỡngالعربيةكريم - 3.
feuchte, glitschige, schmierige Substanz
- “„Sie zündeten trotz dem Einspruch des Gastgebers ein Endchen Fackel an, womit sonst den Spielern, die sich nach Verlust ihres Geldes fluchend entfernten, zur Tür geleuchtet wurde, und traten damit in die Kammer, in der die Frau bis zu den Knien hinab in der Schmiere lag.“”
- “„Da sagte ich: »Ich hab noch nie ein Papier besessen; hab auch keins vonnöten gehabt auf meinen Reisen. - Wo kann man denn so was bekommen?« / »Auf der Polizei halt!« erwiderte mir der Fritz. / Der Magister aber wollt nicht viel davon wissen und brummelte: »Narr, einfältiger! Läßt den Kaffer zur Schmiere laufen! - Daß die grünen Hunde von mir Wind bekommen und mich einkasteln! Bist wohl verrückt - he!«“”
Englishooze, slimy mess, gunk, slime, gooEspañolbaba, mugreFrançaiscambouis, graisse, lubrifiant, boue, gluantItalianomelma, schiumaPortuguêslama, gosmaРусскийслизь, грязьTürkçesümük, kaygan maddeУкраїнськаслизь, брудΕλληνικάλάσπη, κολλώδης ουσίαTiếng Việtbùn, chất nhờnالعربيةطين, مادة لزجة - 4.
der streichbare Belag für die zum Verzehr bestimmte Brotschnitte
- “Diese Schmiere sieht kaum appetitlich aus, und schmeckt auch so.”
Englishspread|(sandwich) spread, spread, toppingEspañoluntado, coberturaFrançaispâte à tartiner, tartinade, garnitureItalianospalmabile, condimentoPortuguêspasta, coberturaРусскийнамазка, начинкаTürkçesürme, toppingУкраїнськанамазка, начинкаΕλληνικάάλειμμα, επικάλυψηTiếng Việtbánh mì phếtالعربيةدهن, تغطية - 5.
Scheibe Brot mit (streichbarem) Belag
- “Hastig griff sie sich eine belegte Schmiere, die ihr als Frühstück genügen musste, und stürzte schon zu ihrem ersten Termin.”
Englishslice, spread, piece of breadEspañolrebanada, trozo de panFrançaistranche de pain, garnie, tranche, morceau de painItalianofetta, pezzo di panePortuguêsfatia, pedaço de pãoРусскийломтик, кусок хлебаTürkçedilim, ekmek parçasıУкраїнськаслайс, шматок хлібаΕλληνικάφέτα, κομμάτι ψωμιούTiếng Việtmiếng bánh mìالعربيةشريحة, قطعة خبز - 6.
Schläge
- “„Es geschah wohl auch, daß Lehrer von der Art, welche alle Tage dreimal Schmiere mit der Rute nötig hätten, die Knaben, weil sie zu spät kamen, fragten, ob sie noch Därme hätten putzen oder auseinanderziehen müssen, oder daß sie einem, weil er seine Aufgabe nicht nach dem Sinne des Lehrers machte, sagten: »Aus dir gibt es dein Lebtag nichts als so ein dummer, grober Metzger, und es ist schade für jeden Kreuzer, den dein Vater für dich ausgibt!«“”
Englishbeating, thrashing, hits, blowsEspañolgolpesFrançaisrossée, roulée, rouste, tournée, trempe, tripotée, volée, coup|coups, horion|horions, gnon|gnons, jeton|jetons, brossée, dégelée, rabâtée, raclée, ratatouille, rincée, rince, dérouillée, graisse, peignée, pile, rabâte, coupsItalianocolpiPortuguêsgolpesРусскийударыTürkçedarbelereУкраїнськаудариΕλληνικάχτυπήματαTiếng Việtđònالعربيةضربات - 7.
schlechte Wanderbühne
- “„Das mit dem Theater sei freilich ein Wagestück. Wenn das Haus auch ganz hübsch zustande käme, wie solle man eine anständige Truppe herbeiziehen? Und mit einer armseligen Schmiere werde man doch nicht zufrieden sein.“”
- “„Seht doch die ausgezeichnete Schauspielerin, wie sie fremde Charaktere spielt, sich gebärdet wie auf dem Holzgerüst einer Schmiere, wie auf dem Jahrmarkt!“”
colloquialderogatoryEnglishamateur theater, community theaterEspañolteatro aficionado, teatro comunitarioFrançaisthéâtre amateur, théâtre communautaireItalianoteatro amatoriale, teatro di comunitàPortuguêsteatro amador, teatro comunitárioРусскийаматорский театр, общественный театрTürkçeamatör tiyatro, topluluk tiyatrosuУкраїнськааматорський театр, громадський театрΕλληνικάερασιτεχνικό θέατρο, κοινοτικό θέατροTiếng Việthội diễn kịch nghiệp dư, kịch cộng đồngالعربيةمسرح هاوٍ, مسرح مجتمعي - 8.
provinzielles, niveauloses Theater
- “„Meine Klage ist das alte Lied; die Directoren behandeln uns schlecht, sie glauben, weil sie uns Gage zahlen, müssen wir ihnen dienstbar seyn, das ist doch gegen alle Menschenwürde. Sehn Sie, ich bin Schofel’s Perle, sein Juwel, nur mich will das Publicum sehen, ohne mich muß er seine Schmiere schließen.“”
- “„Hermann Steinert, Theaterdirektor, las Fox an der Tür, auf einem Schild. - Schmiere! dachte er verächtlich; so tief bin ich noch nicht gesunken.“”
colloquialderogatoryEnglishprovincial theaterEspañolteatro provincialFrançaisthéâtre provincialItalianoteatro provincialePortuguêsteatro provincialРусскийпровинциальный театрTürkçeprovincial tiyatroУкраїнськапровінційний театрΕλληνικάπεριφερειακό θέατροTiếng Việtnhà hát tỉnhالعربيةمسرح إقليمي - 9.
unerlaubte Übersetzungshilfe während einer Klassenarbeit
- “Bei der letzten Prüfung in Latein hat Thomas eine Schmiere benutzt.”
Englishcrib, pony, cheat sheetEspañolchuletaFrançaisaide-mémoire, non, autorisé, antisècheItalianofoglio di aiutoPortuguêscolaРусскийшпаргалкаTürkçekopyaУкраїнськашпаргалкаΕλληνικάκόλποTiếng Việtgiấy ghi chúالعربيةورقة غش
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Schmiere | die Schmieren |
| accusative | die Schmiere | die Schmieren |
| dative | der Schmiere | den Schmieren |
| genitive | der Schmiere | der Schmieren |