Meanings
- 1.
großer Hunger und Durst
- “»Und nun an die Gewehre! Ich habe einen Schmacht,daß ich Matzes fressen könnte.«”
Englishhunger, appetite, thirstEspañolhambre, sedFrançaisfaim, soifItalianofame, setePortuguêsfome, sedeРусскийсильный голод, голод, жаждаTürkçeaçlık, susuzlukУкраїнськаголод, спрагаΕλληνικάπείνα, δίψαTiếng Việtcơn đói, cơn khátالعربيةجوع, عطش - 2.
Verlangen nach einer Person oder Sache
- “Der Schmacht des angehenden Nichtrauchers nach Zigaretten ist nur in den ersten drei Tagen auf eine körperliche Sucht zurück zu führen.”
- “Die gute Nachricht: Der Schmacht dauert nicht ewig.”
Englishesurience, longing for, longing, desireEspañolanheloFrançaisdésirItalianodesiderioPortuguêsdesejoРусскийжеланиеTürkçearzuУкраїнськапрагненняΕλληνικάεπιθυμίαTiếng Việtkhao khátالعربيةرغبة - 3.
Sehnsucht nach einer Person oder Sache
- “Der emotionale Schmacht ist Ausdruck eines tief in der Seele sitzenden Mangels.”
- “Mit Schmacht, Schmelz und dem Pathos einer Diva singt sie über Liebe, Schmerz und Unabhängigkeit und wärmt die Herzen mit Leichtigkeit, wie nur der süße Vogel Jugend es kann.”
- “Im Fall der ewig gestrigen Musikhörer ist es klar: Da sind Werke zu hören voller Schmacht und Schmerz, aufgewühlt-leidenschaftlich und zärtlichempfindsam.”
Englishlonging for, yearning, wistfulnessEspañolnostalgiaFrançaisnostalgieItalianonostalgiaPortuguêsnostalgiaРусскийтоскаTürkçeözlemУкраїнськатугаΕλληνικάνοσταλγίαTiếng Việtnỗi nhớالعربيةحنين
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Schmacht | — |
| accusative | den Schmacht | — |
| dative | dem Schmacht | — |
| genitive | des Schmachtes | — |