Meanings
- 1.
erhebliche Beeinträchtigung des Ansehens, durch andere beigebracht
- “Was für eine Schmach!”
- “Der Libanon-Feldzug wurde zu einer Schmach für die bis anhin unbezwungene israelische Armee.”
- “„Er will die Schmach nicht hinnehmen.“”
- “„Natürlich war es eine Demütigung, von einer Sechzehnjährigen aufs Kreuz gelegt zu werden, doch angesichts des Blutbads, das seine ehemaligen Kollegen da draußen veranstalteten, war die Schmach verkraftbar.“”
- “„Günther und Klaus kommen vorübergehend gar ins Waisenhaus, wo man ihnen zum Entsetzen von Günther gleich nach der Ankunft eine Glatze schneidet – eine Schmach, die er nie so recht verwindet.“”
Englishdisgrace, shameEspañoloprobio, vergüenza, deshonra, ofensa, humillaciónFrançaisopprobre, ignominie, déshonneur, humiliationItalianovergogna, onta, scorno, disonore, ignominia, infamia, offesa, umiliazione, smacco, disgraziaPortuguêsdesgraça, vergonhaРусскийпозор, бесчестье, срамTürkçerezil, utançУкраїнськаганьба, соромΕλληνικάντροπή, ατιμίαTiếng Việtnhục nhã, sỉ nhụcالعربيةعار, خزي
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Schmach | — |
| accusative | die Schmach | — |
| dative | der Schmach | — |
| genitive | der Schmach | — |