Meanings
- 1.
dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf/Gesicht (einer Frau)
- “„Sie war ganz in Schwarz und trug einen Schleier. Ich erkannte ihr Gesicht kaum unter den Spitzen, […]“”
- “„Als er dann am Abend endlich allein mit ihr in der Brautkammer war und sie den Schleier lüftete, da heftete er voll gespannter Erwartung die Pupille auf seine Neue.“”
- “„Die Bewunderung raubte mir den Verstand; mit einer fast unwillkürlichen Bewegung streckte ich den Arm aus und wollte mit kühner Hand den Schleier heben.“”
Englishveil, headscarfEspañolvelo, mantillaFrançaisvoile, foulardItalianovelo, foulardPortuguêsvéu, lençoРусскийвуаль, платокTürkçeduvak, örtüУкраїнськавуаль, хусткаΕλληνικάπέπλο, μαντήλιTiếng Việtkhăn voan, mạng cheالعربيةحجاب, طرحة - 2.
durchsichtige, feine Wolke aus kleinen Partikeln
- “„Nach einer trüben, regnerischen Woche zerriß plötzlich der graue Schleier, der heitere Himmel kam zum Vorschein, […]“”
- “„Diese so genannten planetarischen Nebel faszinieren die Astronomen schon lange, doch die Entstehung und Entwicklung der farbigen Schleier gibt noch immer Rätsel auf.“”
- “„Durch einen Schleier von Tränen hindurch lächelte sie Pierre zu.“”
figurativeEnglishveil, hazeEspañolvelo, neblinaFrançaisvoile, brumeItalianovelo, foschiaPortuguêsvéu, neblinaРусскийвуаль, дымкаTürkçepeçe, sisУкраїнськавуаль, туманΕλληνικάπέπλο, ομίχληTiếng Việtsương mù, màn cheالعربيةحجاب, ضباب - 3.
Vertrübung oder Verfärbung einer Oberfläche, beispielsweise auf Fotos oder Gemälden
- “„Zusätzlich kann bei unsachgemäßem Vorgehen eine Überfixierung entstehen, die weiße Schleier zur Folge haben.“”
figurativeEnglishblurEspañoldesenfoqueFrançaisflouItalianosfocaturaPortuguêsdesfoqueРусскийразмытиеTürkçebulanıklıkУкраїнськарозмиттяΕλληνικάθολούραTiếng Việtmờالعربيةتشويش
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Schleier | die Schleier |
| accusative | den Schleier | die Schleier |
| dative | dem Schleier | den Schleiern |
| genitive | des Schleiers | der Schleier |