Meanings
- 1.
deutlich abgegrenzter Schatten von Gegenstand oder Person auf einer Fläche
- “„Je näher der Mittag kam, desto kürzer mußte der Schlagschatten des Stockes werden, bis er genau um 12 Uhr beginnen würde, sich wieder zu verlängern.“”
Englishshadow, cast shadow, distinct shadowEspañolsombra proyectada, sombra definidaFrançaisombre portée, ombre distincteItalianoombra netta, ombra proiettataPortuguêssombra, sombra projetada, sombra definidaРусскийброшенная тень, четкая теньTürkçedüşen gölge, belirgin gölgeУкраїнськакинута тінь, чітка тіньΕλληνικάρίγος σκιά, καθαρή σκιάTiếng Việtbóng đổ, bóng rõ nétالعربيةظل مرسوم, ظل واضح
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Schlagschatten | die Schlagschatten |
| accusative | den Schlagschatten | die Schlagschatten |
| dative | dem Schlagschatten | den Schlagschatten |
| genitive | des Schlagschattens | der Schlagschatten |
Compound parts
- SchlagNOUNmodifier— stroke, ring, shock, impact, strike, hit, beat, whipped cream, plot, parcel, warbling, birdsong, blow, slap, punch, portion, serving, kind, race, type, breed, stretch, segment, loop, noose, flare, bell-bottom, door, gate, shed, stable
- SchattenNOUNhead— shade, shadow, backside, reverse, tint, ghost, specter, spirit