Meanings
- 1.
Abfolge wechselseitiger Schläge (meist beim Boxen oder Rugby)
- “Die beiden Boxer führten einen Schlagabtausch durch.”
- “„Der kaltblütige Cyrus Smith hatte natürlich auch bei keinem Schlagabtausch des Sezessionskrieges gefehlt.“”
Englishslugfest, exchange of blows, brawlEspañolintercambio de golpes, peleaFrançaiséchange de coups, bagarreItalianoscambio ravvicinato di colpi, scambio di colpi, rissaPortuguêstroca de golpes, brigaРусскийобмен ударами, дракаTürkçedarbelir, kavgaУкраїнськаобмін ударами, бійкаΕλληνικάανταλλαγή χτυπημάτων, καυγάςTiếng Việttrao đổi đòn, đánh nhauالعربيةتبادل الضربات, شجار - 2.
erregte Unterhaltung über ein Thema, meist in Form einer Erörterung, Diskussion
- “Der Schlagabtausch der rivalisierenden Kandidaten im Berliner Wahlkampf war heftig, aber fair.”
- “„Das Ganze war ein beständiger Schlagabtausch.“”
- “„In Weimar wird die Angelegenheit beim Geheimen Consilium besprochen, zwischen dem Minister Fritsch und Görtz kommt es zu einem heftigen Schlagabtausch.“”
Englishdispute, exchange of views, debateEspañoldisputa, intercambio de opiniones, debateFrançaisdispute, échange d'idées, débatItalianoschermaglia, disputa, scambio di opinioni, dibattitoPortuguêsdisputa, troca de ideias, debateРусскийобмен мнениями, дебатыTürkçegörüş alışverişi, tartışmaУкраїнськаобмін думками, дебатиΕλληνικάανταλλαγή απόψεων, συζήτησηTiếng Việttrao đổi quan điểm, cuộc tranh luậnالعربيةتبادل الآراء, نقاش
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Schlagabtausch | — |
| accusative | den Schlagabtausch | — |
| dative | dem Schlagabtausch | — |
| genitive | des Schlagabtausches | — |
Compound parts
- SchlagNOUNmodifier— stroke, ring, shock, impact, strike, hit, beat, whipped cream, plot, parcel, warbling, birdsong, blow, slap, punch, portion, serving, kind, race, type, breed, stretch, segment, loop, noose, flare, bell-bottom, door, gate, shed, stable
- AbtauschNOUNhead— exchange, back-and-forth, exchange of blows, back-and-forth fight, mutual capture, swap