Meanings
- 1.
ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes
- “Beim nächsten Schlag ist es neun Uhr einunddreißig.”
- “„Um zehn Uhr drang der Schlag der Turmuhr von Trinità de'Monti gebieterisch an unser Ohr.“”
- “Schlag zwölf kehrte die Taube in ihren Schlag zurück.”
Englishstroke, ringEspañolcampanada, sonidoFrançaissonItalianosuonoPortuguêssomРусскийзвонTürkçesesУкраїнськазвукΕλληνικάήχοςTiếng Việtâm thanhالعربيةصوت - 2.
ein elektrischer Stromstoß am oder durch den menschlichen Körper
- “Zieh den Netzstecker, damit du keinen Schlag bekommst.”
EnglishshockEspañolgolpe de corriente, choque eléctricoFrançaischoc électriqueItalianoscossaPortuguêschoque elétricoРусскийэлектрический шокTürkçeelektrik şokuУкраїнськаелектричний шокΕλληνικάηλεκτρικό σοκTiếng Việtsốc điệnالعربيةصدمة كهربائية - 3.
eine starke, impulsartige Krafteinwirkung, meist vermittelt durch einen Gegenstand; mit einem Gegenstand, Werkzeug oder dergleichen
Englishimpact, strikeEspañolimpacto, golpeFrançaisimpact, coupItalianoimpatto, colpoPortuguêsimpacto, golpeРусскийудар, влияниеTürkçedarbenin, etkiУкраїнськаудар, впливΕλληνικάκρούση, χτύπημαTiếng Việttác động, đònالعربيةأثر, ضربة - 4.
eine Art der Bewegung, in die der Spielgegenstand versetzt wird
- “In diesem Tennisspiel konnte man viele verschiedene Schläge sehen.”
Englishstroke, hitEspañolgolpeFrançaisfrappeItalianocolpoPortuguêsgolpeРусскийударTürkçevurmakУкраїнськаударΕλληνικάχτύπημαTiếng Việtđánhالعربيةضرب - 5.
eine Bewegung des Riemens oder Paddels
- “Nur noch wenige Schläge bis zum Ziel.”
EnglishstrokeEspañolpalada, movimientoFrançaismouvementItalianocolpoPortuguêsmovimentoРусскийдвижениеTürkçehareketУкраїнськарухΕλληνικάκίνησηTiếng Việtcử độngالعربيةحركة - 6.
eine Periode der Herzbewegung
- “Ihr Herz setzt oft mehrere Schläge aus.”
- “„Mein Herz, dessen Schlag sich bei seinen vorherigen Worten beschleunigt hatte, machte einen Hüpfer.“”
EnglishbeatEspañolgolpe, latidoFrançaisbattementItalianobattitoPortuguêsbatimentoРусскийпульсацияTürkçeatımУкраїнськапульсаціяΕλληνικάχτύποςTiếng Việtnhịp đậpالعربيةنبض - 7.
Schlagsahne
- “Erdbeeren mit Schlag”
Englishwhipped creamEspañolnata montadaFrançaiscrème fouettéeItalianopanna montataPortuguêscreme de leite batidoРусскийвзбитые сливкиTürkçeçırpılmış kremaУкраїнськазбиті вершкиΕλληνικάχτυπημένη κρέμαTiếng Việtkem tươi đánhالعربيةكريمة مخفوقة - 8.
Flurstück, Flur, Feld, Feldstück, Acker, Ackerstück, (Feld, Wiese oder Waldstück)
- “Auf Luftbildern fallen die großen Schläge in der ehemaligen DDR auf.”
Englishplot, parcelEspañolterreno, parcelaFrançaisterrain, parcelleItalianoappezzamento, terrenoPortuguêslote, terrenoРусскийучасток, земельный участокTürkçearsa, parselУкраїнськаділянка, наділΕλληνικάοικόπεδο, τεμάχιοTiếng Việtmảnh đất, thửa đấtالعربيةقطعة أرض, قطعة - 9.
das Singen und die Stimmen der Vögel, der Vogelgesang
- “Der Schlag der Finken munterte mich auf.”
Englishwarbling, birdsongEspañolcanto de los pájarosFrançaischant des oiseauxItalianocanto degli uccelliPortuguêscanto dos pássarosРусскийптичий певецTürkçekuş şarkısıУкраїнськапташиний співΕλληνικάτραγούδι των πουλιώνTiếng Việthót của chimالعربيةغناء الطيور - 10.
eine starke, impulsartige Krafteinwirkung, meist vermittelt durch einen Gegenstand
- “Sie bekam einen Schlag mitten ins Gesicht.”
- “„Und dann gab er seinem Pferd einen Schlag mit der Peitsche und galoppierte davon, zum erstenmal im ganzen Feldzuge, und liess die vergnügt lachenden und hurraschreienden Soldaten, die jetzt wegtreten durften, hinter sich.“”
- “„In diesem Augenblick trat ein Friauler mit einer Laterne in der Hand aus einem Haus zu meiner Linken; ich versetzte ihn einen Schlag auf die Hand, er ließ die Laterne fallen und machte sich durch die Gasse davon.“”
Englishblow, beat, strikeEspañolgolpeFrançaiscoupItalianocolpoPortuguêsgolpeРусскийударTürkçedarbeУкраїнськаударΕλληνικάχτύπημαTiếng Việtcú đánhالعربيةضربة - 11.
eine starke, impulsartige Krafteinwirkung, meist vermittelt durch einen Gegenstand; mit der flachen Hand
EnglishslapEspañolbofetadaFrançaisgifleItalianoschiaffoPortuguêstapaРусскийпощечинаTürkçetokatУкраїнськапощечинаΕλληνικάσφαλιάραTiếng Việttátالعربيةصفعة - 12.
eine starke, impulsartige Krafteinwirkung, meist vermittelt durch einen Gegenstand; mit der Faust
EnglishpunchEspañolpuñetazoFrançaiscoup de poingItalianopugnoPortuguêssocoРусскийудар кулакомTürkçeyumrukУкраїнськаудар кулакомΕλληνικάγροθιάTiếng Việtđấmالعربيةلكمة - 13.
ein Schlaganfall
- “Er wurde plötzlich vom Schlag getroffen.”
EnglishstrokeEspañolataque de apoplejía, accidente cerebrovascularFrançaisAVCItalianoictusPortuguêsacidente vascular cerebralРусскийинсультTürkçeinmeУкраїнськаінсультΕλληνικάεγκεφαλικόTiếng Việtđột quỵالعربيةسكتة دماغية - 14.
eine Essensportion (Suppe, Eintopf, Brei)
- “ein Schlag aus der Gulaschkanone”
- “„Dort faßte er einen Schlag Bohnensuppe, sein Brot und seine Wurstration für das Nachtessen; so brauchte er nicht noch einmal ins Dorf zurück.“”
Englishportion, servingEspañolporción, raciónFrançaisportion, servirItalianoporzione, servizioPortuguêsporçãoРусскийпорция, подачаTürkçeporsiyon, servisУкраїнськапорція, подачаΕλληνικάμερίδα, σερβίρισμαTiếng Việtphần, suấtالعربيةحصة, وجبة - 15.
eine Sorte, eine Rasse
- “Das Fleckvieh ist ein robuster Schlag.”
Englishkind, race, type, breedEspañoltipo, razaFrançaistype, raceItalianotipo, razzaPortuguêstipo, raçaРусскийтип, породаTürkçetip, ırkУкраїнськатип, породаΕλληνικάτύπος, ράτσαTiếng Việtloại, giốngالعربيةنوع, سلالة - 16.
ein negatives, plötzliches, unglückseliges, als schicksalhaft empfundenes Ereignis, das über jemanden hereinbricht
- “Das war ein schwerer Schlag für sie.”
- “„In einem weiteren Urteil sprach der Supreme Court der US-Umweltbehörde EPA, der Environmental Protection Agency, das Recht ab, weitreichende Regeln zur Begrenzung der Treibhausgasemissionen zu erlassen – ein Schlag für die Klimapolitik von Präsident Joe Biden.“”
Englishshock, blowEspañolgolpe, shockFrançaiscoup, chocItalianocolpo, shockPortuguêsgolpe, choqueРусскийудар, шокTürkçedarbe, şokУкраїнськаудар, шокΕλληνικάχτύπημα, σοκTiếng Việtcú sốc, đònالعربيةضربة, صدمة - 17.
eine Strecke, die beim Kreuzen zwischen zwei Wenden zurückgelegt wird
Englishstretch, segmentEspañoltramo, segmentoFrançaistronçon, segmentItalianotratto, segmentoPortuguêstrecho, segmentoРусскийотрезок, сегментTürkçekısım, bölümУкраїнськавідрізок, сегментΕλληνικάτμήμα, κομμάτιTiếng Việtđoạn, phân đoạnالعربيةقطعة, جزء - 18.
eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
- “Er legt einen Schlag auf den Poller.”
Englishloop, nooseEspañollazo, sogaFrançaisnœud, sangleItalianoasola, laccioPortuguêslaço, cordaРусскийпетля, узелTürkçedüğüm, ipУкраїнськапетля, смугаΕλληνικάβρόχος, κόμποςTiếng Việtvòng, dâyالعربيةحلقة, حبل - 19.
die nach unten hin vergrößerte Weite des Hosenbeines
- “Diese Hose hat aber einen weiten Schlag!”
Englishflare, bell-bottomEspañolcampana, pantalón acampanadoFrançaisévasement, pantalon évaséItalianoampiezza, pantaloni a zampaPortuguêsboca larga, calça boca de sinoРусскийрасширение, клешTürkçegenişleme, açılan paçaУкраїнськарозширення, кльошΕλληνικάάνοιγμα, παντελόνι καμπάναTiếng Việtmở rộng, quần ống loeالعربيةتوسيع, بنطلون واسع - 20.
eine Tür einer Kutsche, eines Autos
- “Der Kutscher öffnete den Schlag.”
- “„Der Diener kletterte hinten auf den Wagen, nachdem er den Schlag geschlossen hatte.“”
- “„Clerfayt öffnete den Schlag des Schlittens.“”
Englishdoor, gateEspañolpuerta, portónFrançaisporte, portièreItalianoporta, cancelloPortuguêsporta, portãoРусскийдверь, воротаTürkçekapı, kapakУкраїнськадвері, воротаΕλληνικάπόρτα, πύληTiếng Việtcửa, cổngالعربيةباب, بوابة - 21.
kurz für Menschenschlag
- “Sie ist noch vom alten Schlag.”
Englishtype, kindEspañoltipo, claseFrançaistype, genreItalianotipo, generePortuguêstipo, classeРусскийтип, родTürkçetip, çeşitУкраїнськатип, рідΕλληνικάτύπος, είδοςTiếng Việtloại, kiểuالعربيةنوع, فئة - 22.
Verschlag, kleiner Stall
- “Nachdem ich Elfriede den Liebesbrief aus dem Ring gezogen hatte, gab ich sie zu den anderen in den Schlag.”
- “Schlag zwölf kehrte die Taube in ihren Schlag zurück.”
Englishshed, stableEspañolcobertizo, establoFrançaisabri, écurieItalianocapanno, stallaPortuguêsabrigo, estábuloРусскийсарай, конюшняTürkçekulübe, ahırУкраїнськасарай, стайняΕλληνικάκαλύβι, στάβλοςTiếng Việtchuồng, nhà khoالعربيةمخزن, إسطبل
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Schlag | die Schläge |
| accusative | den Schlag | die Schläge |
| dative | dem Schlag | den Schlägen |
| genitive | des Schlages | der Schläge |