Meanings
- 1.
ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen
- “Es muß ein Ruck durch Deutschland gehen (oder so) - (Roman Herzog)”
- “Nun gib deinem Herzen einen Ruck und ruf ihn an!”
- “Er gab sich einen Ruck und entschuldigte sich bei Frau Schmidt.”
- “„Da gab ich mir einen Ruck und erzählte, dass ich genau in dem Fischgeschäft gewesen sei, in dem die Mama immer eingekauft habe.“”
- “„Der Andere war mit einem Ruck aufgewacht und sah ohne Verstand um sich.“”
- “„Dann aber kam alles mit einem Ruck zurück.“”
- “„Er sah mich an und wartete ab, seine Hand ruhte auf dem Buchrücken, und es war diese Geste, das Buch als Anker, die mich dazu brachte, mir einen Ruck zu geben.“”
Englishjerk, jolt, start, boost, pick-me-upEspañolimpulso, ánimoFrançaiscoup de fouet, élanItalianoincoraggiamento, spintaPortuguêsânimo, impulsoРусскийподъем, стимулTürkçemoral desteğiУкраїнськапідйом, поштовхΕλληνικάενθάρρυνσηTiếng Việtsự khích lệالعربيةتشجيع - 2.
plötzlicher Wechsel der politischen Richtung
- “In beiden großen Parteien erfolgte ein Ruck nach Rechts.”
Englishswing, shift, turnaroundEspañolcambio, giroFrançaischangement, tournantItalianocambiamento, svoltaPortuguêsmudança, viradaРусскийизменение, поворотTürkçedeğişim, dönüşУкраїнськазміна, поворотΕλληνικάαλλαγή, στροφήTiếng Việtthay đổi, bước ngoặtالعربيةتحول, تغيير - 3.
ein Versetzen verursachender abrupter Impuls
- “Immer mit der Ruhe und dann mit'm Ruck!”
- “Mit einem Ruck riss er die Tischdecke vom Tisch.”
- “Und jetzt alle Mann ziehen! In einem Ruck soll das Boot an Land!”
- “„Und mit einem Ruck hatte er die Handtasche an sich gerissen und war um die Ecke.“”
- “„Der Zug wurde langsamer, die Bremsen quietschten, und mit einem fürchterlichen Ruck, der mich fast umwarf, blieb er stehen.“”
Englishjerk, jolt, start, shockEspañoltirón, sacudida, impulsoFrançaissecousse, chocItalianoscossa, colpoPortuguêsimpulso, sacudidaРусскийрывок, толчокTürkçesarsıntı, şokУкраїнськарізкий поштовх, ударΕλληνικάσπρώξιμο, σοκTiếng Việtcú sốc, chấn độngالعربيةاهتزاز, صدمة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Ruck | die Rucke |
| accusative | den Ruck | die Rucke |
| dative | dem Ruck | den Rucken |
| genitive | des Ruckes | der Rucke |