Meanings
- 1.
taktische Positionierung von Einsatzkräften, um das Übergreifen eines Brandes auf einen anderen Bereich, der noch nicht brennt, zu verhindern
- “„Der Waldbrand wütete offiziellen Angaben zufolge auf einer Fläche von mehr als 180 Hektar. Es handele sich vorrangig um Bodenfeuer. Zum Schutz der Ortschaften werde eine sogenannte Riegelstellung eingerichtet.“”
Englishfirebreak position, containment positionEspañolposición de contención, posición de cortafuegosFrançaisposition de confinement, position de coupe-feuItalianoposizione di contenimento, posizione di barrieraPortuguêsposição de contenção, posição de barreiraРусскийпозиция сдерживания, пожарная позицияTürkçeyangın önleme pozisyonu, baraj pozisyonuУкраїнськапозиція стримування, пожежна позиціяΕλληνικάθέση περιορισμού, θέση πυροπροστασίαςTiếng Việtvị trí ngăn chặn, vị trí cản lửaالعربيةموضع احتواء, موضع حاجز - 2.
taktische Positionierung militärischer Einheiten, um das Vordringen oder einen Durchbruch des Feindes zu verhindern
- “„Ihr defensives Interesse an einer militärischen Riegelstellung zwischen der Ostsee und den deutschen Mittelgebirgen können die Russen aus der Geschichte herleiten.“”
Englishdefensive position, blocking positionEspañolposición defensiva, posición de bloqueoFrançaisposition défensive, position de blocageItalianoposizione difensiva, posizione di bloccoPortuguêsposição defensiva, posição de bloqueioРусскийоборонительная позиция, блокирующая позицияTürkçesavunma pozisyonu, engelleme pozisyonuУкраїнськаоборонна позиція, блокуюча позиціяΕλληνικάαμυντική θέση, θέση αποκλεισμούTiếng Việtvị trí phòng thủ, vị trí chặnالعربيةموضع دفاعي, موضع حظر
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Riegelstellung | die Riegelstellungen |
| accusative | die Riegelstellung | die Riegelstellungen |
| dative | der Riegelstellung | den Riegelstellungen |
| genitive | der Riegelstellung | der Riegelstellungen |
Compound parts
- RiegelNOUNmodifier— bar, bolt, latch, stick, ridge, highland strip, beam
- StellungNOUNhead— position, job position, social position, sexual position, opinion, attitude, view, post, posture, function, syntactic position, setup, game situation, placement, arrangement