Meanings
- 1.
trichterförmiger Abzug über dem Herdfeuer
- “„Das Lokal rühmt sich, als einziges in Peking die Vögel nicht schon prophylaktisch in den Rauchfang zu hängen, sondern erst nach Eingang der Bestellung - und zwar über Holzfeuer.“”
- “„Der Rauchfang über dem Herd dient nur noch als Wrasenfang.“”
- “„Seine Frau lief indessen hin und her, trug alles auf, was Küche und Rauchfang zu liefern vermochten.“”
Englishflue, chimney hoodEspañolcampana, extractorFrançaishotte, extracteurItalianocappa, cappa aspirantePortuguêscoifa, exaustorРусскийвытяжка, вытяжной зонтTürkçedavlumbaz, egzozУкраїнськавитяжка, капотΕλληνικάαπορροφητήρας, καπνοδόχοςTiếng Việtmáy hút mùi, cái chụpالعربيةشفاط, مدخنة
- 2.
Schornstein
- “„Für einen sicheren und effizienten Betrieb der Heizung muss der Rauchfang zum jeweiligen System passen.“”
- “„Dabei wurden ein neues Büro- und ein weiteres Hallengebäude, ein Kesselhaus für die Mühle mit Dampfbetrieb und ein Rauchfang, sowie ein Magazin hinzugebaut.“”
Austrian GermanEnglishchimneyEspañolchimeneaFrançaischeminéeItalianocaminoPortuguêschaminéРусскийкаминTürkçeşömineУкраїнськакамінΕλληνικάκαμινάδαTiếng Việtống khóiالعربيةمدخنة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Rauchfang | die Rauchfänge |
| accusative | den Rauchfang | die Rauchfänge |
| dative | dem Rauchfang | den Rauchfängen |
| genitive | des Rauchfanges | der Rauchfänge |
Compound parts
- RauchNOUNhead— reek, smoke, fume, fumes, tobacco smoke, vapor
- fangenVERBmodifier— to capture, to seize, to trick into, to win over, to catch, to grab