Meanings
- 1.
gehoben, veraltend: heimliche Feindschaft, Groll, Rachsucht
- “„Mag sein, es ist eine gewisse Ranküne bei dem, was er getan hat.“”
- “„Ist es ein heimlicher, hämischer, seiner selbst vielleicht uneigenständlicher Instinkt der Verkleinerung des Menschen? Oder etwa ein pessimistischer Argwohn, das Mißtrauen von enttäuschten, verdüsterten, giftig und grün gewordenen Idealisten? Oder eine kleine unterirrdische Feindschaft und Ranküne gegen das Christentum (und Plato), die vielleicht nicht einmal über die Schwelle des Bewußtseins gelangt ist?“”
- “„Darum ist die Liebe,die Hoffmann auch weiterhin noch immer empfindet, nun von dumpfer Ranküne bemakelt, Ranküne, die freilich mit Aufschwüngen des Verzeihens wechselt.“”
Englishresentment, grudgeEspañolrencor, resentimientoFrançaisrancune, ressentiment, rancœurItalianorancore, astio, risentimentoPortuguêsrancor, ressentimentoРусскийобида, злобаTürkçekin, öçУкраїнськаобраза, негативΕλληνικάκακία, μνησικακίαTiếng Việtsự oán hận, mối hận thùالعربيةحقد, ضغينة - 2.
Handlung aus Ranküne
- “„Dann kam der Teufel über sie: Du hast sie gemordet, und sie drohten. Beobachtung, Argwohn, Flüstereien überall, wohin ich kam, in London, Paris, Berlin. Um so satanischer, als ins Kalkül fielen meine Einsamkeit, Unthätigkeit, Nervosität, Provokationsgruben, der Chauvinismus, royalistische Verbindungen … Die in weiter Welt auf Revanche oder Ranküne lauernden Widersacher.“”
Englishact of resentmentEspañolacto de rencorFrançaisacte de ressentimentItalianoatto di risentimentoPortuguêsato de ressentimentoРусскийакт обидыTürkçekinci bir eylemУкраїнськавчинок образиΕλληνικάπράξη μνησικακίαςTiếng Việthành động oán hậnالعربيةعمل حقد
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Ranküne | die Rankünen |
| accusative | die Ranküne | die Rankünen |
| dative | der Ranküne | den Rankünen |
| genitive | der Ranküne | der Rankünen |