Meanings
- 1.
Person, die nicht besonders wichtig ist oder nur eine Nebenrolle spielt, beispielsweise in einem Film oder auf der Bühne
- “Väter waren in den 1950ern nur eine Randfigur bei der Kindererziehung.”
- “Alleinerziehende Mütter, Rentner und Arbeitslose sind in Deutschland nur gesellschaftliche Randfiguren.”
- “Der Regisseur besetzte auch die Randfiguren des Films mit exzellenten Schauspielern.”
- “[…] fast 60 Prozent der Italiener [haben] politische Randfiguren gewählt, wie den früheren Komiker Beppe Grillo.”
- “[Emma] Thompson verzichtete auf mehrere Randfiguren, erfand stattdessen einige Szenen neu, um die Zeitumstände und den Charakter der Figuren besser einzufangen; […]”
- “Der schwedische Polizeichef Dan Eliason erklärte, er halte den Verdächtigen zwar „eher für eine Randfigur“, zur Zeit könne er aber nicht sagen, ob es Hintermänner und andere Beteiligte gebe.”
- “„Beide waren im 19. Jahrhundert noch idealistische Randfiguren.“”
Englishbit player, minor characterEspañolpersonaje secundario, figuranteFrançaisfigurant, personnage secondaireItalianofigurante, personaggio secondarioPortuguêsfigurante, personagem secundárioРусскийвторостепенный персонаж, эпизодический персонажTürkçeyan karakter, figüranУкраїнськадругорядний персонаж, фігура на задньому планіΕλληνικάδευτερεύων χαρακτήρας, κομπάρσοςTiếng Việtnhân vật phụ, diễn viên phụالعربيةشخصية ثانوية, كومبارس
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Randfigur | die Randfiguren |
| accusative | die Randfigur | die Randfiguren |
| dative | der Randfigur | den Randfiguren |
| genitive | der Randfigur | der Randfiguren |
Compound parts
- RandNOUNmodifier— edge, brim, rim, margin, border, side, verge, scope, framework, bags, strip, band, trap, gob, mouth
- FigurNOUNhead— figure, shape, character, role, artistic representation, piece, game piece, token, outline, sketch, illustration, graphic representation, personality, routine, musical phrase, melody, expression, idiom, ornament, creep, model, figurine