Meanings
- 1.
boshaftes Intrigenspiel mit dem Ziel, anderen zu schaden
- “„Fremde Mächte agieren ungehindert im Verborgenen, und jeden Tag offenbart die Presse einen neuen Skandal: Korruption, unappetitlichen Sex, politische Ränkespiele.“”
- “„Das sähe ja aus, als würde man der Kanzlerin in den Rücken fallen, als wäre man nur ein weiterer Player im politischen Ränkespiel und kein Mahner und Warner, der weit über dem Parteiengezänk schwebt und genau dafür wertgeschätzt wird.“”
- “„James sollte die tief zerstrittenen Rechtspopulisten einen, Ränkespiele und Machtkämpfe beenden, nach dem Brexit-Votum neue Ziele definieren.“”
- “„Ferrari-Star Vettel kritisiert schon lange, dass politische Ränkespiele und ein hochkomplexes Regelwerk dem Sport Schaden zufügen würden.“”
- “„Wo steht der deutsche Fußball im internationalen Ränkespiel der Funktionäre?“”
Englishintrigue, schemingEspañolintriga, maquinaciónFrançaisintrigue, maniganceItalianointrigo, macchinazionePortuguêsintriga, conspiraçãoРусскийинтрига, заговорTürkçeentrika, düzenbazlıkУкраїнськаінтрига, підступΕλληνικάσυνωμοσία, μηχανορραφίαTiếng Việtâm mưu, mưu đồالعربيةمكيدة, مؤامرة
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | das Ränkespiel | die Ränkespiele |
| accusative | das Ränkespiel | die Ränkespiele |
| dative | dem Ränkespiel | den Ränkespielen |
| genitive | des Ränkespieles | der Ränkespiele |
Compound parts
- RankNOUNmodifier— intrigue, scheme, bend, curve, way out, trick
- SpielNOUNhead— playing, performance, game, play, movement, clearance, deck, pack, set of pieces, game board, strategy, role, music, gambling, risky behavior, expression, phrase, activity