Meanings
- 1.
Sekt, schäumender Wein
- “Ist es egal, ob man Prosecco als Puffbrause oder Schlüpferstürmer bezeichnet? Antwort: Im Prinzip ja.”
- “„Habt ihr denn auch einen kleinen Stimmungsaufheller für uns oder müssen uns Andy und ich die Restpfütze von eurer süßen Puffbrause teilen?“”
- “Gibt es hier eigentlich Kölsch? Diese Puffbrause ist eigentlich nicht so mein Ding.”
- “Nicht nur die Puffbrause, die es immer wieder von den Gästen gab und die ich schon nach kurzer Zeit nur noch Pissbrause nannte, weil sie mich immer wieder auf die Keramik zwang.”
- “Er hatte bislang nur Kommilitoninnen gekannt, die ausschließlich Sekt oder Champagner tranken, im misogynen Männerjargon herablassend ‚Puffbrause' genannt oder die allenfalls an Cocktails Gefallen fanden.”
colloquialEnglishsparkling wine, fizzEspañolvino espumoso, champánFrançaisvin mousseux, champagneItalianovino spumante, champagnePortuguêsvinho espumante, champanheРусскийигристое вино, шампанскоеTürkçeşampanya, köpüklü şarapУкраїнськаігристе вино, шампанськеΕλληνικάαφρώδης οίνος, σαμπάνιαTiếng Việtrượu vang sủi bọt, sâm panhالعربيةنبيذ فوار, شمبانيا
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Puffbrause | die Puffbrausen |
| accusative | die Puffbrause | die Puffbrausen |
| dative | der Puffbrause | den Puffbrausen |
| genitive | der Puffbrause | der Puffbrausen |
Compound parts
- PuffNOUNmodifier— nudge, tap, light hit
- BrauseNOUNhead— lemonade, fizzy lemonade, soda, sparkling lemonade, shower, shower head, rose, spray, spray rose, sprinkler attachment