Meanings
- 1.
grammatische Einheit in einem übergeordneten Teilsatz, die auf etwas im untergeordneten Teilsatz hinweist, selbst keine eigene Bedeutung hat und in vielen Fällen auch einfach weggelassen werden kann.
- “Der Platzhalter "es" in dem Satz "Es ist richtig, dass du kommen willst" weist auf den untergeordneten Teilsatz (= Nebensatz) "dass du kommen willst" hin und wird ausgelassen, wenn die Stellung der Wortgruppen verändert wird: "Dass du kommen willst, ist richtig." Das "es" ist in diesem Fall an die erste Position gebunden.”
- “Auch Pronominaladverbien werden oft als Platzhalter verwendet und können meist ausgelassen werden: "Wir freuen uns darüber, dass du kommst." Der Platzhalter "darüber" kann problemlos ausgelassen werden.”
- “„Man spricht dann von einen Vorfeldplatzhalter oder meist kürzer von einem Platzhalter.“”
- “„Wir unterscheiden zunächst nach unterordnenden und gleichordnenden Verknüpfungsmitteln und werden dann die sogenannten Vertreterelement, oft Platzhalter genannt, behandeln…“”
EnglishplaceholderEspañolmarcador de posiciónFrançaisélément de substitutionItalianosegnapostoPortuguêsmarcador de posiçãoРусскийзаместительTürkçeyer tutucuУкраїнськамісцева одиницяΕλληνικάθέση κράτησηςTiếng Việtđại từ thay thếالعربيةعنصر نائب - 2.
ein Zeichen oder eine Zeichenkette, die stellvertretend für etwas steht
- “„Dort, wo, aus welchem Grunde auch immer, im Schriftbild Buchstaben ausgelassen sind, oder beim Lesen und Sprechen Laute, da ist – quasi als Platzhalter und zum Zeichen des Tilgens – ein Apostroph zu setzen, zu schreiben, zu drucken.“”
Englishwildcard, placeholder, tokenEspañolmarcador, tokenFrançaismarqueur, jetonItalianosegnaposto, tokenPortuguêsmarcador, tokenРусскийзнак, токенTürkçeyer tutucu, tokenУкраїнськамісцева одиниця, токенΕλληνικάθέση κράτησης, tokenTiếng Việtmã đại diện, tokenالعربيةعنصر نائب, رمز - 3.
Name für eine Leerstelle in einem logischen oder mathematischen Ausdruck
Englishplaceholder, variableEspañolmarcador de posición, variableFrançaisespace réservé, variableItalianosegnaposto, variabilePortuguêsmarcador de posição, variávelРусскийзаполнитель, переменнаяTürkçeyer tutucu, değişkenУкраїнськазаповнювач, зміннаΕλληνικάσύμβολο κράτησης θέσης, μεταβλητήTiếng Việtký hiệu thay thế, biếnالعربيةعنصر نائب, متغير - 4.
allgemein: Person, die für eine andere einen Platz freihält
Englishplaceholder, stand-inEspañolsustituto, reemplazoFrançaisremplaçant, substitutItalianosostituto, rappresentantePortuguêssubstituto, representanteРусскийзаместитель, представительTürkçeyer tutucu, yerine geçen, temsilciУкраїнськазамінник, представникΕλληνικάαντικαταστάτης, εκπρόσωποςTiếng Việtngười thay thế, người đại diệnالعربيةبديل, ممثل
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | der Platzhalter | die Platzhalter |
| accusative | den Platzhalter | die Platzhalter |
| dative | dem Platzhalter | den Platzhaltern |
| genitive | des Platzhalters | der Platzhalter |