Meanings
- 1.
eine (übernatürliche) Bestrafung
- “Die Plage Gottes soll euch heimsuchen.”
Englishplague, scourge, afflictionEspañolplaga, castigoFrançaisfléau, punitionItalianoflagello, punizionePortuguêspraga, castigoРусскийкара, напасть, наказание, чумаTürkçeafet, başbelası, belâ, cezaУкраїнськачума, караΕλληνικάκαταστροφή, τιμωρίαTiếng Việttai họa, trừng phạtالعربيةطاعون, عقاب - 2.
ein (natürlicher) Umstand im Sinne von ^([1])
- “Es ist schon eine Plage mit den Mücken, überall wird man gestochen.”
- “„Die Christen führten diese Plagen auf ihre Sünden zurück.“”
Englishplague, scourgeEspañolplaga, azoteFrançaisfléau, plaieItalianopiaga, flagelloPortuguêspraga, flageloРусскийнапасть, наказание, бедствиеTürkçeafet, felaket, tabii afet, bela, musibetУкраїнськалихо, бідаΕλληνικάμάστιγα, πληγήTiếng Việttai họa, thảm họaالعربيةبلاء, آفة - 3.
eine schwerwiegende Last
- “Er trägt seine Plage mit Würde.”
- “„Das Bettlertum war schon im elften Jahrhundert in Deutschland zu einer bitteren und gefährlichen Plage angewachsen.“”
- “„Lernen gilt also nicht als Plage, sondern macht vom ägyptischen Standpunkt aus gesehen glücklich.“”
- “„Kurz danach war sie eingeschlafen, endlich, denn eine ihrer Plagen in diesem harten Frühjahr war gewesen, daß sie im Schlaf keine Ruhe hatte finden können.“”
Englishburden, tormentEspañolincordio, carga, tormentoFrançaisfardeau, tourmentItalianopeso, tormentoPortuguêsfardo, tormentoРусскийбремя, мучениеTürkçeyük, eziyetУкраїнськатягар, мукаΕλληνικάβάρος, βάσανοTiếng Việtgánh nặng, nỗi khổالعربيةعبء, عذاب
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Plage | die Plagen |
| accusative | die Plage | die Plagen |
| dative | der Plage | den Plagen |
| genitive | der Plage | der Plagen |