Meanings
- 1.
flaches Gefäß zum Braten auf dem Herd.
- “Man kann Eier in der Pfanne braten.”
- “„Mit einer riesigen Pfanne in der Hand wandert er in der Küche herum.“”
- “„Die Küche glänzt, Licht strahlt aus den Kochtöpfen, eine Pfanne zischt, und es riecht gut.“”
Englishpan, frying pan, skilletEspañolsartén, planchaFrançaispoêle, casseroleItalianopadella, tegamePortuguêsfrigideira, panelaРусскийсковорода, сковородка, сотейникTürkçetava, kızartma tavasıУкраїнськапательня, сковородаΕλληνικάτηγάνι, κατσαρόλαTiếng Việtchảo, chảo ránالعربيةمقلاة, طاسة
- 2.
auch Kochgeschirr mit hohem Rand (und Stiel)
- “„Die Kumquats waschen, in die Pfanne geben, mit Wasser bedecken und 30 Minuten kochen lassen.“”
- “„Tiefgekühlte Gemüse […] direkt aus der Verpackung in die Pfanne geben […] Die Kochzeit ist etwas kürzer zu bemessen.“”
- “„Sie […] goss die Milch nicht aus der Pfanne in die Tasse, sondern wählte den Umweg über einen Krug.“”
Swiss Standard GermanEnglishpan, skilletEspañolsartén, cacerolaFrançaispoêle, casseroleItalianopadella, pentolaPortuguêspanela, frigideiraРусскийсковорода, кастрюляTürkçetava, tencereУкраїнськасковорода, каструляΕλληνικάτηγάνι, κατσαρόλαTiếng Việtchảo, nồiالعربيةمقلاة, إناء - 3.
Transportgefäß für flüssiges Metall oder Schlacke
- “Selbst die speziell für diese Zwecke entwickelte Feuerfestauskleidung der Transportpfannen hält der hohen Beanspruchung durch die Stahlschmelze nicht dauerhaft stand. Ein vollautomatisches Sicherheitssystem auf Basis von Infrarot-Bildverarbeitung ist in der Lage, die Feuerfestauskleidung der Pfannen kontinuierlich zu überwachen.”
Englishladle, crucibleEspañolcuchara de fundición, crisolFrançaiscreuset, poche de couléeItalianocrogiolo, sivieraPortuguêspanela de fundição, cadinhoРусскийковш, тигельTürkçedöküm tavası, potaУкраїнськаківш, тигельΕλληνικάχυτήριο, χωνευτήριοTiếng Việtthùng đúc, chén nấu kim loạiالعربيةمغرفة الصب, بوتقة - 4.
Dachpfanne, gewölbtes Einzelelement einer Dachbedeckung
- “Es sieht schöner aus, wenn wir das Dach mit Pfannen decken.”
Englishroof tile, tileEspañolteja, baldosaFrançaistuile, carreauItalianotegola, coppoPortuguêstelha, azulejoРусскийчерепица, кровельная черепицаTürkçekiremit, çatı kiremidiУкраїнськачерепиця, дахова черепицяΕλληνικάκεραμίδι, πλακίδιοTiếng Việtngói, gạch lợpالعربيةقرميد, بلاط - 5.
Gelenkpfanne, gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt
- “Die Patientin hatte große Schmerzen, weil der Gelenkkopf war aus der Pfanne gesprungen war.”
Englishsocket, acetabulumEspañolcavidad articular, acetábuloFrançaiscavité articulaire, acétabulumItalianocavità articolare, acetaboloPortuguêscavidade articular, acetábuloРусскийсуставная впадина, вертлужная впадинаTürkçeeklem çukuru, asetabulumУкраїнськасуглобова западина, кулькова западинаΕλληνικάαρθρική κοιλότητα, κοτύληTiếng Việtổ khớp, hốc xươngالعربيةتجويف مفصلي, حُق - 6.
der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
- “Erst muss man Pulver auf die Pfanne schütten und danach die Lunte anbringen.”
Englishflash pan, priming panEspañolcazoleta, fogónFrançaisbassinet, lumièreItalianobacinetto, foconePortuguêscaçoleta, caldeiraРусскийполка, пороховая полочкаTürkçebarut tavası, ateşleme tavasıУкраїнськапороховиця, полицяΕλληνικάσκονοδοχείο, πυριτιδοδοχείοTiếng Việtchảo mồi, bản đánh lửaالعربيةمقلاة البارود, حوض الإشعال - 7.
Salzpfanne, ausgetrockneter Salzsee; praktisch nur als Bestandteil von Toponymen (geografischen Eigennamen)
Englishsalt pan, salt flatEspañolsalina, salarFrançaissaline, lac saléItalianosalina, lago salatoPortuguêssalina, lago salgadoРусскийсолончак, соляное озероTürkçetuzla, tuz gölüУкраїнськасолончак, солоне озероΕλληνικάαλυκή, αλμυρή λίμνηTiếng Việtruộng muối, hồ muốiالعربيةملاحة, بحيرة ملحية
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Pfanne | die Pfannen |
| accusative | die Pfanne | die Pfannen |
| dative | der Pfanne | den Pfannen |
| genitive | der Pfanne | der Pfannen |