Meanings
- 1.
Schmerz, Qual
- “„Irgendwann brachte auch die Arbeit keine Linderung mehr, sondern nur neue Pein.“”
- “„Den Forschungspionierinnen wurde klar: Psychische Pein hat ebenso wie physische Fehlbelastung, schlechte Ernährung oder Gifte einen zersetzenden Einfluss auf die Schutzfunktion für die Gene.“”
- “Wenn du wüsstest, was das für eine Pein ist, diesem Menschen zuzuhören!”
- “Niemand kann meine Pein lindern, ich bin hoffnungslos verliebt.”
- “„Anfänglich schuf ihr die Sache weniger Vergnügen als Pein.“”
Englishpain, agony, sufferingEspañolpena, dolor, sufrimientoFrançaisdouleur, souffranceItalianodolore, sofferenzaPortuguêsdor, sofrimentoРусскийболь, страданиеTürkçeacı, ıstırapУкраїнськабіль, стражданняΕλληνικάπόνος, ταλαιπωρίαTiếng Việtđau đớn, khổ sởالعربيةألم, معاناة - 2.
Folter
- “Er fragte, was das denn für eine Strafe und Pein sei, die man ihm in Aussicht stelle.”
outdatedEnglishtorment, torture, agonyEspañoltormento, torturaFrançaistourment, tortureItalianotormento, torturaPortuguêstormento, torturaРусскиймука, пыткаTürkçeişkence, azapУкраїнськамука, катуванняΕλληνικάβασανιστήριο, μαρτύριοTiếng Việtsự tra tấn, nỗi đau khổالعربيةعذاب, تعذيب
Declension
| Case | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | die Pein | die Peinen |
| accusative | die Pein | die Peinen |
| dative | der Pein | den Peinen |
| genitive | der Pein | der Peinen |